Glossary entry

English term or phrase:

unpaid representative

Persian (Farsi) translation:

نماینده داوطلب

Added to glossary by Mitra Mousavi
Jun 22, 2013 15:19
10 yrs ago
1 viewer *
English term

unpaid representative

English to Persian (Farsi) Other Tourism & Travel immigration
paid representative means نماینده موظف
how about unpaid representative in the following expression?
unpaid or paid representative...

Discussion

Mitra Mousavi (asker) Jun 22, 2013:
Thank u all I agree with Alireza!good suggestion!plz enter your answer for pointing...
Zeynab Tajik Jun 22, 2013:
UW I agree with Alireza. داوطلب is also a good option, though آزاد can also be alternatively used.
Good luck :)
Alireza Amini Jun 22, 2013:
به نظر من از نماینده داوطلب هم می تونید استفاده کنید
معمولا مجانی چون وجه مناسبی نداره بجاش از داوطلب استفاده می کنن و اینجا تقریبا همون معنی هم داره
Mitra Mousavi (asker) Jun 22, 2013:
مرسی زینب جان
فکر میکنم نماینده آزاد معادل بهتری باشه
چون در هر صورت هر نماینده ای موظف به انجام کارهایی هست
Mitra Mousavi (asker) Jun 22, 2013:
من نماینده غیررسمی را به این خاطر پیشنهاد کردم که نماینده موظف از طریق پرداخت پول و انعقاد قرارداد رسمیت unpaid representativeبیشتری دارد تا
Zeynab Tajik Jun 22, 2013:
what do you think of غیر موظف؟
Mitra Mousavi (asker) Jun 22, 2013:
دوستان در حال حاضر paid erpresentative
را نماینده موظف ترجمه کرده اند
باید به دنبال معادلی باشیم که برعکسش باشه؟
چون ظاهر این دو در مقابل هم قرار دارند
ممنون از پاسخاتون

Proposed translations

5 hrs
Selected

نماینده داوطلب

نماینده داوطلب
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank u Alireza!"
+1
35 mins

نماینده بی مزد و مواجب/رایگان/بی دستمزد

Peer comment(s):

agree Parastoo Khoshpasand : Thanks !!!
2 hrs
:)
Something went wrong...
+1
2 mins

نماینده بدون حقوق/ آزاد

.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2013-06-22 15:38:36 GMT)
--------------------------------------------------

I'm not sure Mitra jan! I think غیر رسمی does not convey the "payment" element well. There are many غیررسمیemployees who are still paid and have a regular salary.

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2013-06-22 16:11:58 GMT)
--------------------------------------------------

I avoided بی مزد و مواجب; because it is not appropriate at all for your context.
Note from asker:
Thanks Zeynab Jan! how about نماینده غیر رسمی؟
Peer comment(s):

agree Fatemeh Khansalar : I agree with نماینده آزاد
1 hr
Thank you Saba!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search