Jun 28, 2013 20:58
10 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
bancal de legumbres
Spanish to Italian
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
copione episodio tv spagn
Y necesito dos hombres más para el bancal de legumbres. Melchor, Laureano, ya sabéis lo que os toca… y de paso me miráis el riego, a ver cómo anda. Llevaros a Joaquín, así termináis antes el trabajo
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | orto; terreno coltivato ad ortaggi | Giovanni Pizzati (X) |
4 | bancale/aiuola degli ortaggi | Traducendo Co. Ltd |
3 | pedana di verdure | ADA DE MICHELI |
Proposed translations
+2
11 hrs
Selected
orto; terreno coltivato ad ortaggi
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
45 mins
pedana di verdure
...
51 mins
bancale/aiuola degli ortaggi
Immagino serva più contesto... ma mi sembra proprio che stiano parlando di orto, e noi che ne abbiamo uno sinergico, abbiamo diversi bancali, che sono anche chiamati aiuole, dove si piantano gli ortaggi.
Nel nostro caso, seguendo le regole della permacultura, ogni bancale ha diversi ortaggi, aromatiche e fiori, e i legumi vanno al centro, avendo una grande capacità di fissare l'azoto nel terreno, che è uno dei principali nutrienti delle piante in genere.
I nostri bancali sono rialzati da terra, o meglio, hanno un passaggio intorno.
Comunque, la RAE dice: bancal.
(Quizá del ár. hisp. manqála).
1. m. En las sierras y terrenos pendientes, rellano de tierra que natural o artificialmente se forma, y que se aprovecha para algún cultivo.
2. m. Pedazo de tierra cuadrilongo, dispuesto para plantar legumbres, vides, olivos u otros árboles frutales.
E dei legumbres dice:
legumbre.
(Del lat. legūmen, -ĭnis).
1. f. Fruto o semilla que se cría en vainas.
2. f. Planta que se cultiva en las huertas.
3. f. Bot. Fruto de las plantas leguminosas.
Io credo che il tuo caso sia il numero due, e che non parli di legumi in particolare, ma di ortaggi in genere.
Nel nostro caso, seguendo le regole della permacultura, ogni bancale ha diversi ortaggi, aromatiche e fiori, e i legumi vanno al centro, avendo una grande capacità di fissare l'azoto nel terreno, che è uno dei principali nutrienti delle piante in genere.
I nostri bancali sono rialzati da terra, o meglio, hanno un passaggio intorno.
Comunque, la RAE dice: bancal.
(Quizá del ár. hisp. manqála).
1. m. En las sierras y terrenos pendientes, rellano de tierra que natural o artificialmente se forma, y que se aprovecha para algún cultivo.
2. m. Pedazo de tierra cuadrilongo, dispuesto para plantar legumbres, vides, olivos u otros árboles frutales.
E dei legumbres dice:
legumbre.
(Del lat. legūmen, -ĭnis).
1. f. Fruto o semilla que se cría en vainas.
2. f. Planta que se cultiva en las huertas.
3. f. Bot. Fruto de las plantas leguminosas.
Io credo che il tuo caso sia il numero due, e che non parli di legumi in particolare, ma di ortaggi in genere.
Something went wrong...