This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 20, 2013 12:28
10 yrs ago
Italian term

il figlio negato

Italian to French Art/Literary Psychology
Buongiorno
Devo traddure "il figlio negato" in francese. nel senso che a causa del aborto un padre non ha potuto avere il figlio che aspettava. posso tradurlo con "l'enfant nié " ? non riesco a trovare la parola giusta... Grazie di aiutarmi !

Discussion

Mikounette (asker) Jul 20, 2013:
Merci à toutes pour votre aide ! je suis encore en hésitation entre "l'enfant que je n'ai pas eu" et "privé de paternité".
Mikounette (asker) Jul 20, 2013:
c'est un titre. je voudrais dire qu'un père n'a pas pu gouter au plaisir d'etre père car la mère de l'enfant à avorter, contre la volonté du père
Béatrice Sylvie Lajoie Jul 20, 2013:
C'est un titre ? C'est dans une phrase ? Un peu de contexte serait grandement utile.
Emmanuella Jul 20, 2013:
'Perdu' me semble moins fort que 'nié' car on peut 'perdre ' un enfant pour plusieurs raisons (accident,maladie). Dans ce cas , il lui a été 'nié' (cf. ma 2ème proposition). Si je puis me permettre 'refusé' peut se référer aussi bien à la mère qu'au père qui auraient pu le 'refuser' tous les deux , c'est la raison pour laquelle j'ai proposé 'que je n'ai pas eu'. En lisant le livre , on comprend évidemment pourquoi. Mon humble avis...
Mikounette (asker) Jul 20, 2013:
d'accord merci. Et l'enfant perdu ? je suis un peu hésitante sur "nié" car il me semble qu'on ne comprend pas vraiment le sens que je recherche.. peut etre est-ce seulement mon impression...merci!
Emmanuella Jul 20, 2013:
Je comprends ce que vous entendez par 'enfant volé' , à savoir qu'il n'est pas devenu père à cause d'un avortement, ce qui est juste mais peut-e^tre un peu 'fort'.... , 'nié' serait selon moi préférable dans ce sens

Proposed translations

+3
22 mins

l'enfant refusé

Une simple supposition personnelle
Peer comment(s):

agree Antoine de Bernard
1 hr
Merci beaucoup Antoine et bonne soirée
agree Claire Lamaison : Bon w.e Francine !
3 hrs
Bon WE à toi aussi et un grand merci
agree Chéli Rioboo : c'est ce qui rend le mieux l'idée, ou "l'(enfant) absent"
3 hrs
Merci Chéli, j'aime bien aussi l'enfant absent !
Something went wrong...
+1
39 mins

le fils que je n'ai pas eu


www.imdb.com/name/nm0051495/b
Du Grésivaudan, "La rivière sans rives" éd. Flammarion, "Et si la parole de Jacques Brel était vivante?", "Lettre à mon fils que je n'ai pas eu" éd. Du Rocher.

Eventuellement : L'enfant nié

feedesagrumes.over-blog.fr/article-en-prologue-a-l...
A défaut d'être né.En octobre 2008, j'eus une entrevue avec Jérôme de Sèze dans le cadre de son protocole de recherche sur lamaladie de ...
Note from asker:
merci pour les réponses. et que pensez-vous de "l'enfant volé"?
Peer comment(s):

agree Sylvie Salzmann
18 hrs
merci
Something went wrong...
2 hrs

L'enfant dont il a été privé

Une idée

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-07-20 14:58:27 GMT)
--------------------------------------------------

ou : dont j'ai été privé
Something went wrong...
+1
2 hrs

privé d'enfant/ privé de paternité / privé du droit d'enfant / privé du droit de paternité

l'expression " privé de " pourrait fonctionner s'agissant d'un titre
Peer comment(s):

agree Emmanuella
5 hrs
Merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search