Glossary entry

French term or phrase:

émulsion de têtes

Italian translation:

emulsione / crema di teste di crostacei

Added to glossary by Maria Cristina Chiarini
Jul 31, 2013 14:22
10 yrs ago
French term

émulsion de têtes

French to Italian Other Cooking / Culinary
Cari colleghi, cosa s'intende in questo caso per émulsion de têtes. Si tratta di una specialità di un ristorante.
Grazie,
Cristina

émulsion de têtes aux champignons sauvages, perlée à l’huile de noisette.

Discussion

Françoise Vogel Jul 31, 2013:
crema di [teste di] scampi in rete si trova per esteso "Quenelle de langoustines, émulsion de têtes aux champignons sauvages, perlée à l'huile de noisette", il che renderebbe meno problematico l'indovinello.
cynthiatesser Jul 31, 2013:
Credo di sì, nelle ricette che ho trovato o non c'era nulla o c'era crevettes. E poi, come ho detto, mi ricorda la ricetta dell'Armoricaine dove la salsa è preparata con le teste e le interiora dei crostacei, gli astici in particolare
Maria Cristina Chiarini (asker) Jul 31, 2013:
grazie mille ma crostacei è sottinteso?

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

emulsione / crema di teste di crostacei

...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2013-07-31 14:29:41 GMT)
--------------------------------------------------

Mi ricorda un po' la preparazione della sauce Armoricaine, una delle mie ricette preferite! Slurp! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-07-31 16:37:48 GMT)
--------------------------------------------------

anche salsina, salsa

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-07-31 16:47:25 GMT)
--------------------------------------------------

"fondo" è un'altra opzione

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2013-08-01 16:32:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie!
Peer comment(s):

agree Annie Dauvergne : emulsione mi sembra più giusto perchè più liquida di una crema
2 hrs
Sì, o salsina, fondo. Grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
+1
39 mins

vellutata di teste di gambero

Premetto che non la mangerei nemmeno sotto tortura e che, probabilmente, scapperei a gambe levate da un ristorante che me la proponesse.
Detto questo, io eviterei "emulsione" (troppo tecnico per la descrizione di un piatto) e ripiegherei su "vellutata", che mi sembra il termine più adatto per questa preparazione.
Peer comment(s):

agree Mariagrazia Centanni
50 mins
grazie Mariagrazia!
neutral cynthiatesser : Mi sembra che la vellutata sia una salsa più densa di un'emulsione
1 hr
Direi che un'emulsione non ha consistenza "fissa", e nemmeno una vellutata. Eviterei emulsione, come ho spiegato, non perché sia sbagliato ma perché mi farebbe pensare a un'officina :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search