Aug 6, 2013 10:10
10 yrs ago
Dutch term
verbeurdverklaring
Dutch to German
Law/Patents
Law (general)
Het openbaar ministerie heeft schriftelijk de bijzondere verbeurdverklaring gevorderd van de vermogensvoordelen die rechtsstreeks uit de misdrijven zijn verkregen.
Proposed translations
(German)
4 +2 | Einziehung | Michael Eulenhaupt |
5 | Beschlagnahme / Konfiskation | UliFranzen |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Einziehung
Das Rechtsinstitut der Einziehung ist eine Anwendung der Beschlagnahme mobiler und immobiler Sachen.
Eventuell müsste es auch mit "Verfall" übersetzt werden, je nachdem. Der Unterschied liegt im dt. Recht im Nachweis des "Vorsatzes" (opzet) begründet, siehe dazu die erste der beiden nachstehend genannten Quellen:
Eventuell müsste es auch mit "Verfall" übersetzt werden, je nachdem. Der Unterschied liegt im dt. Recht im Nachweis des "Vorsatzes" (opzet) begründet, siehe dazu die erste der beiden nachstehend genannten Quellen:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
Something went wrong...