Aug 11, 2013 20:33
10 yrs ago
English term

without limit

English to Polish Law/Patents Law: Contract(s)
"The Supplier will ensure that it and its personnel will comply with all relevant XXX provisions and codes of practice of XXX as set out on XXX website including without limit, its standard security and health and safety requirements as applicable, copies of which are available on request.

(...)

If Deliverables do not conform to the requirements set out in clauses Y and Z above (“Non-Conformance”) and without prejudice to XXX other rights and remedies which XXX may have, including without limitation the right to charge the Supplier the administrative charges set out on XXX website, the Supplier will promptly replace or, where appropriate, repair or rectify any such Non-Conformance at its own expense within 30 days of receipt of written notice of Non-Conformance."
Proposed translations (Polish)
4 +1 w tym między innymi

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

w tym między innymi

including without limit = including but not limited to
Peer comment(s):

agree Adrian Liszewski : To jest konstrukcja typu "łącznie z, ale nie ograniczając się do:" (tłumaczone dosłownie), albo tak jak kolega zaproponował.
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję:)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search