Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Nés de la rencontre ...
German translation:
Entstanden aus der Synergie (zwischen)
Added to glossary by
Gudrun Wolfrath
Aug 23, 2013 09:33
10 yrs ago
French term
Nés de la rencontre ...
French to German
Marketing
Cosmetics, Beauty
Sonstiges
Nés de la rencontre de deux expertises, héritages de la science médicale...
Kann mir da jemand mit einer "schmissigen" Übersetzung weiterhelfen? Hab mich gerade festgebissen und keinen guten Einfall mehr.
Zusammenhan gibt es nicht viel:
Nés de la rencontre de deux expertises, héritages de la science médicale...
La biotechnologie cellulaire suisse et la technologie de la matrice de collagène ultra pur.
Es geht um Kosmetikartikel.
Kann mir da jemand mit einer "schmissigen" Übersetzung weiterhelfen? Hab mich gerade festgebissen und keinen guten Einfall mehr.
Zusammenhan gibt es nicht viel:
Nés de la rencontre de deux expertises, héritages de la science médicale...
La biotechnologie cellulaire suisse et la technologie de la matrice de collagène ultra pur.
Es geht um Kosmetikartikel.
Proposed translations
(German)
3 +7 | Entstanden aus der Synergie zwischen | Gudrun Wolfrath |
4 +1 | Entstanden aus dem Zusammenspiel von ... | Susanne Konietzka |
Change log
Sep 6, 2013 07:40: Gudrun Wolfrath Created KOG entry
Proposed translations
+7
45 mins
Selected
Entstanden aus der Synergie zwischen
...
Peer comment(s):
agree |
Werner Walther
: Ich denke, besser geht es nicht mehr!
10 mins
|
Vielen Dank, Werner.
|
|
agree |
dleu
: Gefällt mir sehr gut.
45 mins
|
Danke, dleu.
|
|
agree |
franglish
6 hrs
|
Danke, franglish.
|
|
agree |
ibz
: Gute Lösung!
21 hrs
|
Danke, ibz.
|
|
agree |
Sabine Corlu
21 hrs
|
Danke, Sabine.
|
|
agree |
Marion Hallouet
1 day 39 mins
|
Danke, Marion.
|
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 2 hrs
|
Danke, Harald.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 hrs
Entstanden aus dem Zusammenspiel von ...
Ich fände den Begriff 'Zusammenspiel" in diesem Kontext geeigneter, da weniger technisch.
Discussion