Aug 29, 2013 20:06
10 yrs ago
English term

residential venue

English to Turkish Other Computers: Software
Buy a Residential Venue to get more Employees.

Proposed translations

+1
9 mins

yerleşim merkezi

Declined
bu terimin başka bir anlamı olabileceğini zannetmiyorum her ne kadar bu bağlamda bir anlam ifade etmese de...bu bir oyun mu acaba?
Note from asker:
Cevabınız için teşekkür ederim, evet, bir oyun.
Peer comment(s):

agree zuhal BAKIR
5 hrs
teşekkürler :)
Something went wrong...
39 mins

Semt/mahalle lokantası

Declined
Note from asker:
Teşekkür ederim.
Something went wrong...
13 hrs

mezkun yer iş mekanı

Declined
bu terimin, işyerleri ve işletmeler için yerleşim merkezlerinde yapılan iş mekanlarını ifade ettiğini düşünüyorum, çarşılar dükkanlar mağazalar alışveriş yerleri gibi... bu tip mekanların ilanını yapan bu paragraf bunları satın alanların daha çok çalışana hitap edeceğini anlatmak istiyor gibi ... burada çalışan kişiler personel ya da müşteri anlamında olabilir ... örneğin mezkun alanlarda bu tür mekanlar açıldığında, bölgede oturan çalışan kesim/nüfus buralara müşteri olabilir kolaylıkla...
mezkun kelimesi eski dildir denilirse yerine yerleşim bölgesi iş mekanı da denebilir.
Peer comment(s):

neutral Ahmet Tunca : Doğrusu "meskun"dur. Arapça "skn" kökünden gelir. "İskan, sakin, sükun, mesken vs."
8 hrs
Something went wrong...
1 day 10 hrs

eğlence merkezi

Declined
"Venue" spor/eğlence amaçlı etkinliklerin düzenlendiği/yapıldığı mekândır.
Oyunda da bir strateji unsuru olarak çalışanları kendi şirketinize/kuruluşunuza çekmek için kullanılıyordur diye tahmin ediyorum. "Residential"'a fazla takılmadan, "eğlence merkezi" şeklinde çevrilebilir diye düşünüyorum.
Note from asker:
Teşekkür ederim.
Something went wrong...
23 days

misafirhane

Firmaya ait olup işle ilgili konferans, workshop (takım ruhunu geliştirme çalışmaları) gibi birtakım faaliyetlerin yapılabildiği ve çalışanların kalabildikleri mekanlar olarak düşünülmesi gerekir.

Sadece kalma açısından düşünülürse "lojman" olabilir.
Note from asker:
Teşekkür ederim.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search