Aug 30, 2013 10:43
10 yrs ago
1 viewer *
Italian term
delibere funzionali
Italian to English
Bus/Financial
Automotive / Cars & Trucks
For some reason I'm having trouble finding the best way to put this:
The context is a communication from a tyre manufacturer sent out to dealerships:
Tutti gli pneumatici acquistati tramite XXXX sono specifici e rispettano tutte le delibere funzionali per garantire prestazioni ottimali in qualsiasi condizione.
The context is a communication from a tyre manufacturer sent out to dealerships:
Tutti gli pneumatici acquistati tramite XXXX sono specifici e rispettano tutte le delibere funzionali per garantire prestazioni ottimali in qualsiasi condizione.
Proposed translations
(English)
4 +1 | standards designed to | James (Jim) Davis |
3 | Functional requirements | Sara Ruiz |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
standards designed to
ensure optimum performance.
Here I have not translated "funzionali" directly but indirectly with "performance" and "designed to" translates "per".
A standard here is the result of a decision made by a standards or similar authority.
Here I have not translated "funzionali" directly but indirectly with "performance" and "designed to" translates "per".
A standard here is the result of a decision made by a standards or similar authority.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
2 hrs
Functional requirements
Maybe it does work..
Discussion