Sep 21, 2013 14:26
10 yrs ago
7 viewers *
English term

vent

English to Croatian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Molim az prijevod više navedene riječi radi se o natuknici koja se često koristi zajedno s "ventilacijske rešetke" Sliku tražene riječi možete pronaći niže:

http://www.en.mandik.com/index.php/en/distribution-elements/...

VNM – The adjustable vent is the end air-conditioning element for square ducts for air distribution in air-conditioned, ventilated or heated spaces. The vent is available with fixed or adjustable blades for setting the airflow direction.

Discussion

lizig (asker) Sep 21, 2013:
Možda se radi o "žaluziji"?

Proposed translations

20 mins
Selected

ventilacijska rešetka

Kada se više puta pojavljuje u tekstu i nedvojbeno je o čemu se radi, predlažem skratiti na "rešetka". Obratite pažnju samo na to da se ne radi o posebnom tipu rešetke s regulatorom - tzv. anemostatu. Vodio bih se Klimaopreminim katalogom - oni su jedan od regionalnih lidera i jako su dugo u tom biznisu.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2013-09-21 15:06:09 GMT)
--------------------------------------------------

Hvala na sugestiji, generički, najopćenitiji izraz je "distributer".
Note from asker:
Hvala, ali ne radi se o rešetki
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Najljepša hvala!"
19 mins

izlazni otvor

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search