Oct 18, 2013 08:56
10 yrs ago
français term
capitaliser sur
français vers russe
Autre
Entreprise / commerce
- capitaliser sur nos forces et dégager de nouveaux axes de progrès,
Proposed translations
(russe)
3 +2 | См. | Andrei Sidorov |
4 | накопить силы/собраться с силами | Natalia Usoltseva |
References
Явная калька с английского | ViBe |
Proposed translations
+2
17 minutes
Selected
См.
эффективно использовать [наши сильные стороны] / использовать сильные стороны с выгодой для себя
как указал коллега выше, в словаре много вариантов.
имхо
как указал коллега выше, в словаре много вариантов.
имхо
Peer comment(s):
agree |
Denys Dömin
15 minutes
|
Спасибо!
|
|
neutral |
ViBe
: там (в англояз. МТ) есть варианты поинтереснее, коллега...
30 minutes
|
agree |
Andriy Bublikov
: Capitaliser sur : [Anglicisme] profiter de qqch
4 heures
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
6 minutes
накопить силы/собраться с силами
"накопить силы и определить новые направления развития"
но дайте, пожалуйста, абзац хотя бы... как можно переводить не видя контекста? Может, там другой смысл совсем и речь идет о том, что нужно вложить средства в эти самые силы, что вряд ли.. но кто знает.
но дайте, пожалуйста, абзац хотя бы... как можно переводить не видя контекста? Может, там другой смысл совсем и речь идет о том, что нужно вложить средства в эти самые силы, что вряд ли.. но кто знает.
Note from asker:
La consultation XXX est l’occasion de : - mesurer la façon dont vous vivez et percevez xxx aujourd’hui, - capitaliser sur nos forces et dégager de nouveaux axes de progrès, - mettre en place des actions ciblées, site par site, répondant aux besoins exprimés |
Peer comment(s):
neutral |
ViBe
: не совсем. Силы УЖЕ накоплены, т.ч. надо НАРАЩИВАТЬ уже ДОСТИГНУТЫЙ успех в этом направлении (см. предложенную мной ссылку на англояз. часть МТ)
1 minute
|
Reference comments
7 minutes
Reference:
Явная калька с английского
См. MT: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=capitalise on
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2013-10-18 09:46:33 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=capitalize on
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2013-10-18 09:46:33 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=capitalize on
Discussion