Oct 28, 2013 14:27
10 yrs ago
1 viewer *
Italian term

casse false

FVA Not for points Italian to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Frase: "Le casse false dei serramenti sono tutte pronte"
Contesto: corrispondenza di cantiere
Qualcuno ha qualche suggerimento?
Grazie!
Proposed translations (English)
4 subframes
Change log

Oct 28, 2013 14:37: Barbara Carrara changed "Language pair" from "English to Italian" to "Italian to English"

Oct 28, 2013 14:50: ED1984 changed "Restriction (Pairs)" from "working" to "none" , "Restriction (Native Lang)" from "ita" to "none" , "Restriction Fields" from "working" to "none"

Discussion

ED1984 (asker) Oct 28, 2013:
Mi rispondo da sola, è la stessa cosa di "falso telaio", che qui su proz è stato tradotto con "basic frame".

Proposed translations

2 hrs
Selected

subframes

dovrebbe essere un altro modo di chiamare i falsitelai o anche controtelai
si trova in tre versioni:
- sub-frame
- subframe
- subframe system
Example sentence:

system with profiles and accessories for the construction of sub-frames to be mounted on load bearing walls

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search