KudoZ question not available

Russian translation: ночные конюшни

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:overnight stables
Russian translation:ночные конюшни
Entered by: Oleg Delendyk

18:29 Nov 14, 2013
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Sports / Fitness / Recreation / Конный спорт
English term or phrase: overnight stables
Конюшни, в которые лошадей ставят переночевать во время путешествия.

Нужен короткий термин: транзитные конюшни, конюшни для ночного постоя?

Заранее спасибо!
Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 07:03
ночные конюшни
Explanation:
http://uahorses.com/Forum/index.php?topic=9729.8460
http://auto.beta.bvf.ru/forum/showthread.php?t=335289&page=2...

На постой определяли людей (например, гусар), но не лошадей.

постой
Расквартирование, стоянка воинских частей или отдельных военнослужащих в частных, гражданских домах. «По дальним селениям на зимний постой бригаду его разбросали.» Некрасов. Отвести дом под постой. Назначить на постой.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова. © «АСТ, Астрель», Москва, 2000. Около 85,850 словарных статей

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2013-11-14 19:39:49 GMT)
--------------------------------------------------

"Постой" применительно к лошадям -- это новояз.
Selected response from:

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 08:03
Grading comment
Большое спасибо, Олег, Андрей и все, кто принял участие в обсуждении. Я проконсультировалась с клиентом, и оба ответа оказались правильными, но выбрали "конюшни", так как в данном случае речь об услугах класса люкс.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3ночные стойла
Andrew Vdovin
3ночные конюшни
Oleg Delendyk


Discussion entries: 2





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ночные конюшни


Explanation:
http://uahorses.com/Forum/index.php?topic=9729.8460
http://auto.beta.bvf.ru/forum/showthread.php?t=335289&page=2...

На постой определяли людей (например, гусар), но не лошадей.

постой
Расквартирование, стоянка воинских частей или отдельных военнослужащих в частных, гражданских домах. «По дальним селениям на зимний постой бригаду его разбросали.» Некрасов. Отвести дом под постой. Назначить на постой.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова. © «АСТ, Астрель», Москва, 2000. Около 85,850 словарных статей

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2013-11-14 19:39:49 GMT)
--------------------------------------------------

"Постой" применительно к лошадям -- это новояз.

Example sentence(s):
  • И если свободен ваш дом от постоя, то нет ли хоть в сердце у Вас уголка?

    Reference: http://smartnews.ru/regions/moscow/11021.html
    Reference: http://www.kulichki.com/gusary/istoriya/iskusstvo/kinoteatr/...
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 08:03
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Большое спасибо, Олег, Андрей и все, кто принял участие в обсуждении. Я проконсультировалась с клиентом, и оба ответа оказались правильными, но выбрали "конюшни", так как в данном случае речь об услугах класса люкс.
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Олег! "Ночные конюшни" мне нравятся: коротко и емко. С другой стороны, я посмотрела, что "постой" применяется к лошадям, один из многих примеров здесь: http://horseclubvarna.com/ru/%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%B8%D0%BE%D0%BD-%D0%B4%D0%BB%D1%8F-%D0%BB%D0%BE%D1%88%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B9 Но, похоже, это не для путешествий.

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ночные стойла


Explanation:
"Конюшни" - это слишком громко. Зачастую это вообще просто коновязь под навесом.

Кроме навеса, там были построены ночные стойла для коней. Поскольку там процветает воровство лошадей, то теперь, вместо того ...
turizm.lib.ru/p/perepelkin_m_s/mechera5.shtml‎

Andrew Vdovin
Local time: 12:03
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MariyaN (X)
1 day 27 mins
  -> Thank you Mariya!

agree  Dilshod Madolimov
1 day 16 hrs
  -> Thank you Dilshod!

agree  Mikhail Kropotov
185 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search