Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
élite and non-élite players
Italian translation:
atleti titolati e non titolati
Added to glossary by
Bruno Depascale
Nov 15, 2013 11:33
10 yrs ago
English term
élite and non-élite players
English to Italian
Medical
Sports / Fitness / Recreation
Salve a tutti,
avrei qualche dubbio stilistico riguardo alla resa di questa frase.
Il dubbio risiede nel fatto che si parla di atleti che partecipano a competizioni nazionali e internazionali, che vengono classificati come di élite se hanno vinto delle medaglie e non di élite se non hanno vinto alcuna medaglia.
Il punto è che "non di élite" non mi sembra stilisticamente elegante. Un'alternativa sarebbe "amatoriali", ma credo che non sarebbe molto appropriata, perché gli atleti amatoriali sono quelli che praticano lo sport a livello non agonistico.
Grazie per i vostri suggerimenti e buon week-end!
avrei qualche dubbio stilistico riguardo alla resa di questa frase.
Il dubbio risiede nel fatto che si parla di atleti che partecipano a competizioni nazionali e internazionali, che vengono classificati come di élite se hanno vinto delle medaglie e non di élite se non hanno vinto alcuna medaglia.
Il punto è che "non di élite" non mi sembra stilisticamente elegante. Un'alternativa sarebbe "amatoriali", ma credo che non sarebbe molto appropriata, perché gli atleti amatoriali sono quelli che praticano lo sport a livello non agonistico.
Grazie per i vostri suggerimenti e buon week-end!
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+4
45 mins
Selected
atleti titolati e non titolati / premiati e non premiati
.
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2013-11-15 12:19:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.sportinmolise.com/oltre-600-gli-atleti-in-gara-tr...
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2013-11-15 12:20:10 GMT)
--------------------------------------------------
Oltre 600 gli atleti in gara tra cui diversi titolati a livello mondiale
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-11-15 12:58:05 GMT)
--------------------------------------------------
o anche: medagliati e non
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2013-11-24 10:14:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie!
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2013-11-15 12:19:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.sportinmolise.com/oltre-600-gli-atleti-in-gara-tr...
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2013-11-15 12:20:10 GMT)
--------------------------------------------------
Oltre 600 gli atleti in gara tra cui diversi titolati a livello mondiale
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-11-15 12:58:05 GMT)
--------------------------------------------------
o anche: medagliati e non
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2013-11-24 10:14:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie!
Peer comment(s):
agree |
Federica Fiorucci
20 mins
|
Grazie!
|
|
agree |
Francesco Badolato
24 mins
|
Grazie!
|
|
agree |
Mariagrazia Centanni
11 hrs
|
Grazie!
|
|
agree |
Danila Moro
: visto che si parla specificamente di medaglia, allora va bene la tua, dire "titolati"
2 days 4 hrs
|
Grazie! Anche "medagliati" a questo punto
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille per il prezioso aiuto!"
+1
9 mins
atleti di élite e non di élite
Ciao Bruno. Innanzitutto, non vedo altro modo per rendere il termine in modo semplice e senza grossi giri di parole. Inoltre non vedo problemi di nessun genere a utilizzare la stessa espressione del testo originale, che secondo me è perfettamente appropriata anche in italiano.
Peer comment(s):
agree |
Mariagrazia Centanni
: http://www.wordreference.com/definizione/élite
11 hrs
|
Grazie Mariagrazia
|
12 mins
atleti più quotati e meno quotati
questa mi pare più neutra....
+1
5 hrs
atleti blasonati e non blasonati
+2
12 hrs
atleti con allori e senza / con vittorie e senza
Volendo si può allungare con: 'atleti che hanno ottenuto degli allori / delle vittorie e non / senza'.
Peer comment(s):
agree |
Elena Zanetti
: "anche con allori"... ci sta..
1 day 11 hrs
|
muchas gracias Elena !
|
|
agree |
Francesco Badolato
: Anche questa mi pare una buona proposta :-)
5 days
|
Grazie Francesco !
|
Discussion
Grazie.