Nov 26, 2013 10:45
10 yrs ago
1 viewer *
German term
mahnen – gedenken – erinnern
German to English
Social Sciences
History
Title of short blurb about untoward goings-on at a German university during the NS-Zeit.
I'm having trouble differentiating between the three here. Is there any way I squeeze three words in here?
So far "Remember and honor" "Lest we forget"??
TIA for your help
I'm having trouble differentiating between the three here. Is there any way I squeeze three words in here?
So far "Remember and honor" "Lest we forget"??
TIA for your help
Proposed translations
(English)
Proposed translations
11 mins
reminder (warning) - memorial - remembrance
The whatever it is a sign/symbol/serves as a reminder (warning) , a memorial and remembrance
Peer comment(s):
neutral |
Lancashireman
: "untoward goings-on at a German university during the NS-Zeit" Overdue library books?
12 hrs
|
+1
5 hrs
admonish - remember - remind
These three words can all be translated remember or commemorate, but there are different nuances. Mahnen has to do with admonishing, gedenken relates to thinking of - bringing to mind - erinnern can be similar to gedenken, but also means to remind someone.
How the monuments are called gives some of the nuances:
A Mahnmal is a memorial or monument commemorating always something negative, evoking sadness, regret, etc.
Gedenktafel is a memorial plaque that - could be negative - but also could honor or commemorate positive events/heroes.
Erinnerungsausstellung - likewise could go either way - a commemorative exhibition.
How the monuments are called gives some of the nuances:
A Mahnmal is a memorial or monument commemorating always something negative, evoking sadness, regret, etc.
Gedenktafel is a memorial plaque that - could be negative - but also could honor or commemorate positive events/heroes.
Erinnerungsausstellung - likewise could go either way - a commemorative exhibition.
Peer comment(s):
agree |
Horst Huber (X)
: "Admonish" is certainly the idea, maybe with "commemorate" and "recollect"?
9 hrs
|
Thanks, I like recollect too
|
|
neutral |
Lancashireman
: Why should the reader of this article be admonished? It is highly unlikely that they will have been alive in the 'NS-Zeit'. http://thesaurus.com/browse/admonish = berate, censure, admonish,rebuke
1 day 8 hrs
|
Point is meaning of "mahnen". Langenscheidt et al. give "admonish".English definitions of admonish: warning. It is negative type of reminder,ie. jemanden schriftlich mahnen = to send a reminder notice of payment due.
|
9 hrs
vigilance - commemoration - remembrance
For once, this sounds better when presented as a noun phrase. See example below:
"Witnessing Genocide: Vigilance and Remembrance at Tuol Sleng and Choeung Ek"
"Witnessing Genocide: Vigilance and Remembrance at Tuol Sleng and Choeung Ek"
Peer comment(s):
neutral |
Lancashireman
: Vigilance: http://en.wikipedia.org/wiki/Die_Wacht_am_Rhein
3 hrs
|
neutral |
Cilian O'Tuama
: more bullshit, but that's okay // I receive fan mail
5 hrs
|
It's painfully obvious where the BS is coming from..
|
+1
22 hrs
admonish - remember - commemorate
The words are simply collected from the other suggestions, but I think this puts them into order. It's like a train of thoughts:
admonish - is the warning which starts with "don't you remember when..."
remember - is not as strong as "commemorate" (IMHO) but the first step towards it
commemorate - wants to preserve the memory of something, therefore finishing the admonishment
btw Great suggestions everyone!
admonish - is the warning which starts with "don't you remember when..."
remember - is not as strong as "commemorate" (IMHO) but the first step towards it
commemorate - wants to preserve the memory of something, therefore finishing the admonishment
btw Great suggestions everyone!
1 day 12 hrs
reflect - remember - recall
A late suggestion, but maybe it helps! The imperative form might actually work well here.
Similar context:
“Directly connected to these ideals are the way visitors are able to reflect, remember and recall the historical significance of the Holocaust through the United States Holocaust Memorial Museum.”
http://www.history.ucsb.edu/projects/holocaust/Research/Pros...
Similar context:
“Directly connected to these ideals are the way visitors are able to reflect, remember and recall the historical significance of the Holocaust through the United States Holocaust Memorial Museum.”
http://www.history.ucsb.edu/projects/holocaust/Research/Pros...
Peer comment(s):
neutral |
Lancashireman
: "the way visitors are able to reflect ... the historical significance" There is a missing preposition here, namely 'on'. Consequently, this triplet doesn't quite work.
1 hr
|
reflection-remembrance-recollection
|
1981 days
appeal - commemoration - recall
It is rather difficult to translate this somewhat understated commentary on Nazi terror into an English context.
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/history/4113200-...
In remembrance
Raising a voice for the victims
Voices from the past
In memoriam
Bringing light to an era of darkness
http://www.lestweforgetswmi.org/
Lest We Forget - three words renown across most countries to show our remembrance of those who have fought, and those who have died fighting for freedom. It means that we will never forget.
More commonly known by its hundreds of organizations, poems and mottos, 'Lest we forget' is from Rudyard Kipling.....
It became particularly popular after the Great War and became closely linked to "Remembrance Day" throughout the British Empire and, today, in the British Commonwealth. It is also sung as a hymn in NZ and Oz at remembrance services for the ANZACS in WW I and II. It does have some negative connotations as Kipling was often accused of jingoism and glorified the "Raj" and British colonialism.
A possible option for those with reservations about the connotations of Lest we forget (see some of the contributions in this extremely interesting previous question - particulary the discussion)
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/history/4113200-...