Glossary entry

English term or phrase:

helicopter drop-off pad

Italian translation:

piattaforma per elicotteri/helipad

Added to glossary by Giuseppe Bellone
Nov 26, 2013 18:32
10 yrs ago
English term

helicopter drop-off pad

English to Italian Marketing Ships, Sailing, Maritime Interno/Esterno di uno yacht
Questo yacht all'esterno su uno dei ponti ha questo:

a ***helicopter drop-off pad*** which converts into a raised sunbathing area...

Cosa diavolo è?
Change log

Nov 28, 2013 10:18: Giuseppe Bellone Created KOG entry

Discussion

cynthiatesser Nov 28, 2013:
Certo che... ... siamo pure difficili! A caval donato non si dovrebbe guardare in bocca! :-)
Marina Stubinski Nov 28, 2013:
Cappuccino, please.
cynthiatesser Nov 28, 2013:
All'americana, però l'espresso non mi piace :-)
Giuseppe Bellone (asker) Nov 28, 2013:
Grazie anche a Cynthia e a Marina, un caffè virtuale anche a voi! :)) //Ristretto o lunghissimo, a piacere vostro, :)) ///// Quando altri pagano uno può anche lasciarsi andare un pochino.... e scegliere :)) Ciao.
Giuseppe Bellone (asker) Nov 27, 2013:
Thanks Marina I had no more time and had to send the text, I used "piattaforma per l'elicottero" which can be turned into a sundeck or similar relaxing area of course. There were already too many sentences with deck and similar in my source text. Thanks for your kind help.
Marina Stubinski Nov 27, 2013:
Giuseppe Just to be precise, it is of course usual to drop passengers of with the blades still turning - I meant specifically out of a hovering aircraft/aircraft in flight in my entry below. I also found an alternative term: helideck, perhaps more suited to boats. And would go nicely with sun deck!
Giuseppe Bellone (asker) Nov 26, 2013:
@Marina Actually it's the "drop off" words that misled me, I imagined something strange called that way and connected perhaps more to yachts and boats than strictly to the helicopter itself. How silly of me! :((
Thank you so much for your explanation. :)
Marina Stubinski Nov 26, 2013:
drop off a helipad is designed to let helicopters land/ to drop passengers off (portare passeggeri alla barca) but is then of course equally suited for the helicopter to lift off again (helicopters don't take off, strictly speaking: the correct term is 'lift off' as per pilot radiotelecommunication). Hence 'drop off' is almost superfluous because both actions need to be possible. Unless you want to literally drop passengers out of a helicopter with the blades turning, which coiuld get messy! Just thought I'd point that out as I am a helicopter pilot.

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

piattaforma per l'atterraggio di elicotteri

.

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2013-11-26 18:36:54 GMT)
--------------------------------------------------

O anche semplicemente "piattaforma per elicotteri".

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno16 ore (2013-11-28 11:11:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te e Ciao Beppe! :-)
Note from asker:
Grazie, :))) Temevo chissà quale diavoleria. :))
Peer comment(s):

agree Daniela Zambrini : mi piace più la versione semplice (senza "atterraggio".. per non escludere il decollo ;-) )
2 hrs
Grazie Daniela
agree Magda Falcone
1 day 21 hrs
Grazie Magda
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie tantissime! :)"
29 mins

helipad

Viene usato anche in italiano
Note from asker:
Grazie :))
Something went wrong...
4 mins

piattaforma per l'atterraggio di elicotteri

.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2013-11-26 18:37:29 GMT)
--------------------------------------------------

Trovato!

http://www.liverasyachts.com/assets/press/Boat_Int_USA_Jul06...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2013-11-26 18:37:52 GMT)
--------------------------------------------------

The helicopter drop-off pad (below left) makes a perfect platform for sunloungers, while the plunge pool is found at the bow (below right).


vedi le immagini

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2013-11-26 18:42:38 GMT)
--------------------------------------------------

Di', ma tu bazzichi sempre 'sta roba da ricconi? :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-11-26 20:27:47 GMT)
--------------------------------------------------

Sante parole!
Note from asker:
Quindi è proprio la normale piattaforma per l'elicottero, io temevo altro che chiamassero anche così!
Così rimpiango più facilmente di non aver fatto un altro lavoro più redditizio :((
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search