Glossary entry

Italian term or phrase:

dare

English translation:

give

Added to glossary by Rosario Liberto
Dec 1, 2013 17:35
10 yrs ago
Italian term

dare

Non-PRO Italian to English Social Sciences Psychology inserire o no il complemento oggetto
Salve, sto aiutando un ragazzo a tradurre la tesi, e c'è un verbo su cui mi chiedo se è obbligatorio farlo seguire dal complemento oggetto oppure no. Metto la frase intera con il verbo fra virgolette, e a seguire per chiarezza la frase tradotta per intero con la mia proposta di traduzione fra virgolette

La gente sa di quello che può vivere, ma non sa quello che deve ''dare''.

Penso che quel ''dare'' si riferisca agli altri. Quindi la mia proposta di traduzione è la seguente :

People know what they can do for a living, but they don't know what they have to ''give others''.
Proposed translations (English)
5 give

Proposed translations

39 mins
Selected

give

just give- You can add "others" if you want, but it is the indirect object to whom you give, not what is given.
"have to give" is ambiguous "hanno da dare" oppure "devono dare". Inveve "must give" non è ambiguo.
Note from asker:
Thank you a lot Jim.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search