Dec 17, 2013 10:59
10 yrs ago
7 viewers *
German term

Grundumlage

German to Romanian Bus/Financial Finance (general)
Wirtschaftskammer Österreich.
Vorschreibung Grundumlage.

Inteleg ca este vorba despre un impozit sau o taxa platita la camera de comert. Imi puteti da un termen precis?
Proposed translations (Romanian)
4 contribuţie

Proposed translations

3 days 10 hrs
Selected

contribuţie

contribuţie de bază
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

18 hrs
Reference:

Basic contribution

În versiunea bilingvă GE-EN a EUR-Lex, termenul a fost tradus drept "basic contribution". V-aţi putea lua după acest exemplu. Asemănător este şi în portugheză.
Example sentence:

However, in Austria the basic contribution for compulsory members of the Chamber of Commerce

Peer comments on this reference comment:

agree Szilárd Vakarcs
2 days 3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search