Glossary entry

English term or phrase:

bleeding pack

Russian translation:

пакет для крови

Added to glossary by Maxim Polukhin
Dec 23, 2013 08:12
10 yrs ago
1 viewer *
English term

bleeding pack

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
Collect all the equipment needed for the procedure and place it within safe and easy reach on a tray or trolley, ensuring that all the items are clearly visible.
The equipment required includes:
a)
a supply of laboratory sample tubes, which should be stored dry and upright in a rack; blood can be collected in sterile glass or plastic tubes with rubber caps (the choice of tube will depend on what is agreed with the laboratory);
vacuum-extraction blood tubes; or
glass tubes with screw caps;
b)
a sterile glass or **bleeding pack** (collapsible) if large quantities of blood are to be collected;

Discussion

Natalie Dec 24, 2013:
Еще раз повторяю свое приглашение поговорить о профессиональном сленге НА ФОРУМЕ. К этому конкретному вопросу все это не имеет отношения.
Doctor Alex Dec 24, 2013:
Натали, я не считаю себя крупным специалистом в области лингвистики, а скорее отношусь к безграмотному большинству, поэтому дискуссию проодолжать не буду. Но такая точка зрения существует у экспертов в этой области и еще существует такое понятие как профессиональный сленг.
Natalie Dec 24, 2013:
Ув. Doctor Alex! Этот вопрос не имеет никакого отношения к слову "забор". Если вам интересно это обсудить, просьба перейти на форум. Что касается лично меня, то я все это уже давным-давно читала, вы невнимательны. В своем посте на форуме, на который я дала ссылку ( http://tinyurl.com/orjr4hu ) написано: "А в некоторых современных словарях почему-то написано, что это слово происходит от "забирать". Это-то и неправильно. Что касается современных словарей, то (не знаю, известно ли вам) в них теперь даже внесли слово "кофе" среднего рода. Однако подобные новшества отнюдь не свидетельствуют о лингвистических новшествах; такие авторы просто идут на поводу у безграмотного большинства, что отнюдь не делает им чести.
Doctor Alex Dec 24, 2013:
Натали, посмотрите пожалуйста следующую ссылку - http://enc-dic.com/efremova/Zabor-24543.htm, как видите , существуют и другие точки зрения в отношении этимологии этого слова.

Proposed translations

1 hr
Selected

пакет для крови

пакет для крови - если он пустой;
пакет с кровью / пакет крови - если это пакет, в котором уже хранится кровь

Вот отличная брошюра ВОЗ на тему сбора и хранения крови:
http://www.who.int/bloodsafety/testing_processing/ManuelGest...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2013-12-24 09:57:00 GMT)
--------------------------------------------------

Чтоб не оставалось сомнений: как выглядит пакет - см. в http://www.who.int/bloodsafety/testing_processing/ManuelGest... на странице 79

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2013-12-24 13:52:36 GMT)
--------------------------------------------------

Специально для Doctor Alex: слово забор происходит НЕ от слова "забирать", а от исчезнувшего "забороть" (от "борти" - того же корня, что и "-бороть"). Исходное значение слова - "то, что защищает". Поэтому "забор крови" неправильно не только по форме, но и по сути, если исходить из этимологии слова "забор". Если уж мы с вами здесь лингвисты, то давайте и слова употреблять правильно.
Peer comment(s):

neutral Doctor Alex : Натали, я знаю, что Вы протестуете против термина "забор крови", но думаю, что он имеет право на существование. // Ни в коем случае не возражаю против Вашей формулировки. Это в защиту ''забора крови'' от ''забирать''.
22 hrs
И что с того? В любом случае bleeding pack - это пакет, а НЕ набор. А уж забор здесь вообще ни при чем. Кстати, о заборах: посмотрите http://tinyurl.com/orjr4hu - такое употребление слова неправильно // Так оно же НЕ от "забирать"!!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
6 mins

набор для забора крови

*
Peer comment(s):

neutral Natalie : Извините, но не могу удержаться: мало того, что "забор" (на заборах пишут!), так еще и "набор"!
58 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search