Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Committing an offence with intent
Lithuanian translation:
Tyčinis nusikaltimo įvykdymas / Tyčinis nusikaltimas
Added to glossary by
dalia123
Jan 3, 2014 17:11
10 yrs ago
English term
Committing an offence with intent
English to Lithuanian
Law/Patents
Law (general)
translation
Proposed translations
(Lithuanian)
5 | Tyčinis nusikaltimo įvykdymas / Tyčinis nusikaltimas | RS Translations |
4 | tyčinė nusikalstama veika | Gytis Tereikis |
Change log
Jan 7, 2014 15:02: Maria Kopnitsky changed "Language pair" from "Lithuanian to English" to "English to Lithuanian"
Proposed translations
23 mins
Selected
Tyčinis nusikaltimo įvykdymas / Tyčinis nusikaltimas
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 days 22 hrs
tyčinė nusikalstama veika
Lietuvių teisinėje kalboje vartojama sąvoka "veika", kuri dažnai atitinka anglišką "offence". Plg. Eurolex. Nusikalstamos veikos skirstomos į nusikaltimus ir baudžiamuosius nusižengimus.
Something went wrong...