Glossary entry

English term or phrase:

ripping yarn

Portuguese translation:

narrativa arrebatadora

Added to glossary by Daniela de Oliveira
Jan 10, 2014 12:12
10 yrs ago
2 viewers *
English term

ripping yarn

English to Portuguese Other Poetry & Literature
Encontrei algumas definições, mas um tanto superficiais, como esta: http://www.wordcentral.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&...
No caso, trata-se do romance "Montenegro", de Starling Lawrence, que não é um romance curto, conforme o sugerido pela explicação acima.
Alguém sabe se existe um equivalente em português? Ou o que isso realmente significa? Muito obrigada.

Discussion

Heloísa Ferdinandt Jan 10, 2014:
Um pouco da etimologia de novelo e novela Pelo que usam no Norte dos EUA, ripping yarn quer dizer simplesmente história, narrativa. Um colega citou a etimologia das palavras em sua resposta, aqui fica minha contribuição.
Novelo vem de lobellus, do latim globellus, -i, diminutivo de globus, -i, globo, bola.
Novela vem do feminino do adj. latino novellus, diminutivo de novus; o que traz algo novo, nunca visto, dito ou feito, novidade.

Proposed translations

6 hrs
Selected

narrativa arrebatadora

manifesto da coleção bang! - Submarino
img.submarino.com.br/manuais/115874162.pdf‎
Translate this page
literatura fantástica do Brasil. Vamos publicar .... ver com o fato de se basear no que era conhecido como “narrativa arrebatadora” (ripping yarn). Eu tinha ...

http://img.submarino.com.br/manuais/115874162.pdf
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada!"
14 mins

estória ou novela fantástica

yarn literalmente quer dizer novelo, e daí vem a palavra novela, ou uma estória que se estende continuamente, e ripping quer dizer fantástico, incrível.
Peer comment(s):

neutral Heloísa Ferdinandt : Por favor leia sobre a etimologia de novela e novelo nas discussões e em muitos livros e sites sérios.
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search