Jan 14, 2014 21:45
10 yrs ago
1 viewer *
Japanese term
集合箱
Japanese to English
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Context: 製品は個装箱に入れた後、集合箱に入れ(6ヶ入れ)中国より輸入されていました。
入れる際に使われている集合箱A(寸法:470×375×245㎜)は1,100×1,100のパレットに6箱しか乗らず、しかも集合箱Aはオーバーハングしてしまうため、積み段数も5段しか積めずコンテナのスペースに多くの無駄がありました。
http://kaizen.tsk-corp.jp/barukuhousou.html
Thanks in advance.
入れる際に使われている集合箱A(寸法:470×375×245㎜)は1,100×1,100のパレットに6箱しか乗らず、しかも集合箱Aはオーバーハングしてしまうため、積み段数も5段しか積めずコンテナのスペースに多くの無駄がありました。
http://kaizen.tsk-corp.jp/barukuhousou.html
Thanks in advance.
Proposed translations
(English)
3 +2 | shipping box | Ryoko Yamazaki |
4 | Carton | Milind Joshi |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
shipping box
載せてくださったサイトによると、最終的にコンテナに入れて輸送するための箱なので。
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 hrs
Carton
Translation, I think : The product was inserted in individual box and such boxes were packed in a Carton (packing for 6 individual boxes) exported to China. Only 6 such Carton A (Size 470 X 375 X 245 mm) used when packing, could be loaded on a pallet of 1100 X 1100, moreover Carton A used to overhang (partly project out), limiting the loading to 5 stacks. This resulted in lot of waste of space of the container. -
Something went wrong...