This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jan 17, 2014 10:32
10 yrs ago
English term
team member
English to French
Bus/Financial
Human Resources
In an HR guide on performance assessment, what do you think reads better as a translation for team member (in relation to the line manager): "collaborateur" or "membre de l'équipe"? I started with the latter but I am finding it a bit clumsy and am considering switching to the former
Proposed translations
(French)
3 | équipier | Nicolas Fralin |
Proposed translations
7 days
équipier
sportier
Discussion