Jan 23, 2014 09:45
10 yrs ago
English term

to cut off

English to French Tech/Engineering Law: Patents, Trademarks, Copyright a method of testing the integrity of a membrane
contexte "Machine 41 differs from machine 1 by having no sensor 24, and by comprising a solenoid valve 42 located between preparation device 7 and solenoid valve 23 to completely cut off inflow branch 8 when solenoid valve 23 is switched to preparation device 7."

"means (42) located between feed means (7) and the valve (23) to completely cut off said fed line (8) when the valve (23) is switched to liquid feed means (7) "

couper (cut off) un branchement ou un conduit!
Proposed translations (French)
3 +3 fermer
5 couper
4 couper

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

fermer

arrêter
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
1 hr
merci !
agree Didier Fourcot : Une vanne ferme ou ouvre une canalisation
4 hrs
merci !
agree Jean-Claude Gouin : ou 'couper' ...
6 hrs
merci !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
1 hr

couper

complètement l'arrivée

http://www.horizongpl.fr/install_composants.php‎Translate this page
"L'ELECTROVANNE COUPE L'ARRIVEE DE GAZ EN PHASE LIQUIDE VERS LE VAPORISATEUR . ELLE SE SITUE DANS LE COMPARTIMENT MOTEUR ..."
Something went wrong...
1 hr

couper

couper le débit de liquide à travers de la ligne d'alimentation.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search