Glossary entry

English term or phrase:

collection

Czech translation:

sběr (dat/informací)

Added to glossary by jankaisler
Jan 24, 2014 08:04
10 yrs ago
English term

collection

English to Czech Bus/Financial Finance (general) Hodnocení společnosti
Výraz se nachází až téměř na konci textu a nejsem si jistá, k čemu se vztahuje. Předem děkuji.

I authorize and expressly grant permission to xxx Payment Systems Inc., as well as any of xxx’s affiliates, assignees, successors, or third party providers that collect information on xxx’s behalf, including prior employers, trade references, banks, any consumer credit services, consumer reporting agencies, and state and federal government representatives, whether or not specifically listed, to verify, receive, exchange and obtain business and/or personal credit, criminal history and other information on me, on any entity indicated above, or on any officer, director, partner, or owner of an entity listed above, including any person owning or otherwise controlling 25% or greater of the equity or voting power of such entity, from prior employers, trade references, banks, any consumer credit services, government representatives, including list checks with the Office of Foreign Asset Control, law enforcement, or other sources, without regard to whether they are specifically referenced herein, as part of this Application or via the interview process or at any time thereafter in connection with the ongoing agent evaluation process, review of xxx activity and/or collection or obligation arising from the xxx business relationship, including any related personal guaranties.
Change log

Jan 31, 2014 08:56: jankaisler changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/875611">Markéta Marešová's</a> old entry - "collection"" to ""sběr (dat/informací)""

Discussion

Markéta Marešová (asker) Jan 24, 2014:
Ne ne, pořád je to stejné xxx.
Petr Kedzior Jan 24, 2014:
To xxx na začátku je totéž, co xxx na konci, nebo by na konci mělo být spíše yyy?

Proposed translations

5 hrs
Selected

sběr (dat/informací)

když text zjednodušíme:
"I authorize and expressly grant permission to xxx Payment Systems Inc., as well as any of xxx’s affiliates … that collect information on xxx’s behalf, .. , to verify … information on me, … from prior employers, … in connection with the ongoing agent evaluation process, review of xxx activity and/or collection or obligation arising from the xxx business relationship …."

tak se jedná nakonec o "v souvislosti s budoucím procesem vyhodnocení, revizí jednání a/nebo inkasem/sběrem dat nebo závazkem ze strany zástupce, jež vznikly z obchodního vztahu xxx

Nejsem si jist, co je zde přesně míněno ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Děkuji, Jane"
24 mins

výběr/inkaso

*
Something went wrong...
27 mins

inkaso

vzhledem ke kontextu a následujícímu textu (business relationship) preferuji inkaso před vybíraním daní
Something went wrong...
7 hrs

inkasováním

V zásadě se dotyčný nemůže jen tak dopustit podvodu, neboť dává souhlas aby byly dohledatelné všemožné informace, například zda náležitě vybírá od zákazníků peníze a nedává si je nějak stranou.

Rozbor :)

[Dávám souhlas]

I authorize and expressly grant permission

[vám a vašim]

to xxx Payment Systems Inc.,
as well as any of xxx’s affiliates, assignees, successors, or third party providers that collect information on xxx’s behalf,
including prior employers, trade references, banks, any consumer credit services, consumer reporting agencies, and state and federal government representatives,
whether or not specifically listed,

[ke sběru infomací]

to verify, receive, exchange and obtain business and/or personal credit, criminal history and other information

[o mně a mých]

on me,
on any entity indicated above,
or on any officer, director, partner, or owner of an entity listed above,
including any person owning or otherwise controlling 25% or greater of the equity or voting power of such entity,

[od všemožných souvisejících institucí]

from prior employers, trade references, banks, any consumer credit services, government representatives,

[včetně způsobů a bez ohledu na]

including list checks with the Office of Foreign Asset Control, law enforcement, or other sources, without regard to whether they are specifically referenced herein,

[v rámci této žádosti, pohovoru a nadále]

as part of this Application or via the interview process or at any time thereafter

[v souvislosti s (mým) hodnocením, přehodnocením, inkasováním či závazky vzniklými v souvislosti s činností, včetně osobních závazků]

in connection with the ongoing agent evaluation process, review of xxx activity and/or collection or obligation arising from the xxx business relationship, including any related personal guaranties.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2014-01-24 15:14:39 GMT)
--------------------------------------------------

(Takovéto ujednání bych nikdy nepodepsal)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search