Jan 31, 2014 10:57
10 yrs ago
11 viewers *
English term

evidentiary documentation information

English to Italian Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Si tratta di un certificato di nascita.
Il certificato è stato modificato per un refuso presente in quello precedente, il cognome del padre era stato scritto in modo errato.
In questo nuovo certificato si dice "evidentiary documentation information".
Informazione da documentazione probatoria?

Grazie

Discussion

Federica74 (asker) Jan 31, 2014:
scusate, volevo dire, informazione da documentazione probatoria

Proposed translations

+4
11 mins
Selected

informazioni supportate da prove documentali

direi così

--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2014-01-31 11:13:35 GMT)
--------------------------------------------------

secondo me "probatorio" è troppo legato al contesto strettamente giuridico.
Peer comment(s):

agree Elisabetta Posa
1 hr
grazie!
agree cynthiatesser
1 hr
grazie!
agree Oscar Romagnone
3 hrs
Grazie Oscar!!
agree Mariagrazia Centanni : Questo sì che è un onore per me !!! Sono invidiosa della naturalezza degli animali : grazie a te !!!
6 hrs
grazie cucciola :)//ti confesso che anch'io continuo a guardare il mio gatto con stupore...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Danila!"
3 mins

informazione sulla documentazione probatoria

Proposta
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search