Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Burn Wrap Fire Blanket
Spanish translation:
manta de envoltura para las quemaduras por fuego/llamas
Added to glossary by
planas2647
Jan 31, 2014 16:48
10 yrs ago
6 viewers *
English term
Burn Wrap Fire Blanket
English to Spanish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Burn Wrap Fire Blanket
Buenos días,
Espero que puedan ayudarme con el siguiente producto médico al español: “Burn Wrap Fire Blanket”, utilizado para aliviar las quemaduras. Muchas gracias.
GVL
Espero que puedan ayudarme con el siguiente producto médico al español: “Burn Wrap Fire Blanket”, utilizado para aliviar las quemaduras. Muchas gracias.
GVL
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | manta de envoltura para las quemaduras por fuego/llamas | planas2647 |
4 +1 | Apósito para quemaduras | Elena Nevado |
3 +1 | manta para quemaduras / antiquemaduras | Hans Geluk |
Change log
Feb 4, 2014 15:26: planas2647 Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
manta de envoltura para las quemaduras por fuego/llamas
El quemado por llamas está sometido a un gran estrés, no sólo por la pérdida de tejidos y líquidos sino también porque no puede regular bien su temperatura corporal, amén de la intoxicación por el humo. Por eso se necesita envolverlos y darles calor, entre muchas cosas más.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias."
+1
12 mins
Apósito para quemaduras
Creo que si se trata de algo para aliviar las quemaduras estaríamos hablando de un apósito para quemaduras.
+1
16 mins
manta para quemaduras / antiquemaduras
Posiblemente es de una marca determinada (ver enlaces, no hago publicidad), Creo que se traduce así.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2014-01-31 17:07:40 GMT)
--------------------------------------------------
El primer link incluye también la traducción de "wrap":
"Manta para quemaduras cubrimiento total"
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2014-01-31 17:08:27 GMT)
--------------------------------------------------
la versión en inglés: http://www.pendergastsafety.com/GroupInfo/GroupID/21090
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2014-01-31 17:07:40 GMT)
--------------------------------------------------
El primer link incluye también la traducción de "wrap":
"Manta para quemaduras cubrimiento total"
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2014-01-31 17:08:27 GMT)
--------------------------------------------------
la versión en inglés: http://www.pendergastsafety.com/GroupInfo/GroupID/21090
Reference:
http://www.improfor.cl/producto/1335/manta-para-quemaduras-cubrimiento-total-water-jel
https://m.facebook.com/profile.php?v=feed&filter=13&id=131915583537012
Peer comment(s):
agree |
Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry
: http://www.med-worldwide.com/fire-blankets-3-x-2-5-water-jel...
10 mins
|
¡Gracias!
|
|
neutral |
Neil Ashby
: But this is a form of medical bandaging that one puts on after a burn not to protect from a burn. I worked in Smith+Nephew, they manufacturer similar wraps.
17 hrs
|
Something went wrong...