Feb 5, 2014 16:25
10 yrs ago
16 viewers *
English term
fraudolent inducement
English to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
marketing multilevel
ecco il contesto "(i) In cases involving fraudulent inducement or unethical sponsoring, a Distributor may request that he/she/it be transferred to another organization with his/her/its entire marketing organization intact. All requests for transfer alleging fraudulent sponsoring practices shall be evaluated on a case by case basis"
qualcuno sa come si rende in italiano? incitazione fraudolenta?
qualcuno sa come si rende in italiano? incitazione fraudolenta?
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | incentivo fraudolento | Francesco Badolato |
4 +1 | incentivo illecito (induzione colposa) | Marilina Vanuzzi |
4 | induzione fraudolenta | EleoE |
3 | incitazione a delinquere | Luca Gentili |
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
incentivo fraudolento
Si tratta di "fraudulent" con la "u".
fraudulent misrepresentation (fraud in the inducement) : the act of misleading someone so as to entice them to enter into an agreement
dichiarazione fraudolenta (frode in incentivo): l'atto di qualcuno ingannevole al fine di invogliarli a concludere un accordo
http://studentiingleselegale.blogspot.it/2010/10/lesson-1910...
l'incentivo fraudolento di stipulare contratti come sopra indicato.
http://multilevelnews.blogspot.it/2013_05_19_archive.html
fraudulent misrepresentation (fraud in the inducement) : the act of misleading someone so as to entice them to enter into an agreement
dichiarazione fraudolenta (frode in incentivo): l'atto di qualcuno ingannevole al fine di invogliarli a concludere un accordo
http://studentiingleselegale.blogspot.it/2010/10/lesson-1910...
l'incentivo fraudolento di stipulare contratti come sopra indicato.
http://multilevelnews.blogspot.it/2013_05_19_archive.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 mins
incitazione a delinquere
.
+1
25 mins
incentivo illecito (induzione colposa)
solitamente con l'espressione si intende "induzione colposa", ma dato il tuo contesto propendo per questa resa
Peer comment(s):
agree |
Mariagrazia Centanni
: 'colposa induzione in errore', v.: Precontrattuale per Violazione di Obblighi di Inform
2 days 5 hrs
|
grazie Mariagrazia :-)
|
1 hr
induzione fraudolenta
http://books.google.com.mx/books?id=r9_gazsHSJUC&pg=PA88&lpg...
http://books.google.com.mx/books?id=t7m_l28P5BIC&pg=PA809&lp...
http://www.fondazioneforense.it/upload/s343_04MO.pdf
http://books.google.com.mx/books?id=xAYWdM4pU64C&pg=PA245&lp...
http://www.gamemag.it/news/axl-rose-perde-la-causa-per-guita...
http://books.google.com.mx/books?id=t7m_l28P5BIC&pg=PA809&lp...
http://www.fondazioneforense.it/upload/s343_04MO.pdf
http://books.google.com.mx/books?id=xAYWdM4pU64C&pg=PA245&lp...
http://www.gamemag.it/news/axl-rose-perde-la-causa-per-guita...
Something went wrong...