Glossary entry

German term or phrase:

Pfandrecht

Spanish translation:

derecho prendario

Added to glossary by Pablo Cruz
Feb 11, 2014 16:22
10 yrs ago
17 viewers *
German term

Pfandrecht

German to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
Hola de nuevo.
También en el contrato de compraventa de vivienda en Suiza, aparece varias veces esta palabra que los diccionarios habituales traducen como derecho prendario o derecho de prenda. A mí me deja como estaba...
Por el contexto creo que se podría traducir como carga (económica).
¿Alguien me puede orientar un poco? ¡Gracias!

Die Verkäuferschaft wird ihren Wohnsitz bis zur Anmeldung dieses Kaufes beim Grundbuchamt nicht ins Ausland verlegen; und somit wird dem Kanton kein gesetzliches ***Pfandrecht*** als Sicherheit für die Grundstückgewinnsteuerforderung zustehen.
Sollte nach der Unterzeichnung dieses Vertrags auf dem Kaufsobjekt ein ***Bauhandwerkerpfandrecht*** oder ein anderes gesetzliches ***Pfandrecht*** vorgemerkt oder eingetragen oder eine öffentlich-rechtliche Grundlast geltend gemacht werden, wird die Verkäuferschaft diese Last unverzüglich durch Bezahlung oder anderweitige Sicherstellung der geltend gemachten Forderung ablösen.

********************************************************

- das gesetzliche ***Pfandrecht*** für die Grundstückgewinnsteuer und die Sicherstellungspflicht für die direkte Bundessteuer, sofern die Verkäuferschaft den Wohnsitz im Moment der Anmeldung des Kaufes beim Grundbuchamt im Ausland hat;
Proposed translations (Spanish)
3 derecho prendario
4 +1 derecho de retención
3 derecho prendario legal

Discussion

Pablo Cruz (asker) Feb 13, 2014:
Muchas gracias a David, Sylta y Walter. Un saludo!

Proposed translations

41 mins
Selected

derecho prendario

aplicable a una retención en concepto de garantía.
Peer comment(s):

neutral David Hollywood : puede ser pero tengo mis dudas
54 mins
Estás en todo tu derecho de dudar, yo también tengo ese derecho, pero no me gusta jorobar a los demás, a menos que pongan burradas.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, Walter"
+1
13 mins

derecho de retención

diría yo

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2014-02-11 16:39:10 GMT)
--------------------------------------------------

biblio.juridicas.unam.mx/libros/3/1386/24.pdf‎SimilaresEf contrato de prenda y el derecho de retención. SECCIÓN PRIMERA ... none: Das Pfandrecht nach den Grundsützm dos hcutigen r0mischen Rechts, 1860-64.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2014-02-11 16:41:35 GMT)
--------------------------------------------------

creo que en este contexto se trata de impuestos, así que prefiero usar retención

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2014-02-11 16:43:36 GMT)
--------------------------------------------------

Derecho de retenciónDe Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda El derecho de retención es aquel que asiste a un determinado sujeto para que pueda prorrogar la posesión sobre una cosa, con finalidad de garantía. En España el referente más claro y didáctico del derecho de retención se halla relacionado con la prenda y se reconoce en el art. 1866 del Código Civil.

Peer comment(s):

agree Patricia Patho
1 hr
gracias Patricia :)
Something went wrong...
2 hrs

derecho prendario legal

"gesetzliches" Pfandrecht entsteht kraft Gesetzes

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2014-02-11 19:28:12 GMT)
--------------------------------------------------

vielleicht hilft das: http://www.notariate.zh.ch/gru_hyp_ges.php es handelt sich doch um den Erwerb eines Grundstückes in der Schweiz, und hier liegt die Betonung auf dem "gesetzlichen" Pfandrecht....
Hier kann man auch Erklärungen zum "Bauhandwerkerpfandrecht" finden...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search