Feb 11, 2014 21:33
10 yrs ago
English term
landscaped
English to Swedish
Other
Other
public areas in green housing project
Referring to a green luxury housing project ("green" in the ecological sense):
"The project includes a hotel, a shopping centre, and residential buildings, and consists of [a tall residential tower], 1,500 apartments in five separate residential towers, a five-star hotel, and a business centre, as well as conference facilities, landscaped public areas, as well as parking facilities."
I believe the relevant meaning of the verb "to landscape" here is:
"To adorn or improve (a section of ground) by contouring and by planting flowers, shrubs, or trees."
as given by one online dictionary.
"The project includes a hotel, a shopping centre, and residential buildings, and consists of [a tall residential tower], 1,500 apartments in five separate residential towers, a five-star hotel, and a business centre, as well as conference facilities, landscaped public areas, as well as parking facilities."
I believe the relevant meaning of the verb "to landscape" here is:
"To adorn or improve (a section of ground) by contouring and by planting flowers, shrubs, or trees."
as given by one online dictionary.
Proposed translations
(Swedish)
4 +2 | anlagd | Stjernan |
4 | allmänna planteringar | Sven Petersson |
Proposed translations
+2
15 mins
Selected
anlagd
Vad sägs om "anlagda parker" eller t.o.m. "anlagda parker och grönytor"?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
59 mins
allmänna planteringar
"landscaped public areas" = "allmänna planteringar"
Something went wrong...