Glossary entry

English term or phrase:

depressional sites

German translation:

Senken

Added to glossary by Klaus Urban
Feb 20, 2014 18:37
10 yrs ago
English term

depressional sites

English to German Science Geology soil degradation
Es geht um die Mitschrift einer Vorlesung von Prof. Rattan Lal zum Thema "The Nexus of Soil, Water and Waste".

"Accelerated erosion can also be a source of greenhouse gases. Based on my own data on a global scale, if 6 Pg of carbon is being displaced by water erosion, 1.1 Pg out of that can be emitted into the atmosphere as carbon dioxide and about 0.6 Pg is transported into the ocean and other aquatic ecosystems and ***depressional sites*** (Lal, 2003)."

Ich konnte den Begriff online nirgendwo finden. Könnte ich mit "Ablagerungsstätten" richtig liegen?
Proposed translations (German)
3 +5 Senken

Proposed translations

+5
13 mins
Selected

Senken

... wäre hier meine Vermutung - im Sinne von "Kohlenstoffsenken/CO2-Senken", da es ja um CO2-Emissionen geht (im Englischen wären das m. E. eigentlich "sinks").

Siehe u. a. http://www.nachhaltigkeit.info/artikel/regenwaelder_als_co2_... und
Note from asker:
Danke, Steffen!
Peer comment(s):

agree Coqueiro : so verstehe ich das auch - und selbst wenn es im rein orographischen Sinne gemeint wäre, passte diese Übersetzung
10 mins
agree rainerc (X)
2 hrs
agree Michael Lücke
11 hrs
agree Elke Eisenschmidt : "Senken" würde auch passen, wenn es sich schlicht und ergreifend um ein Senkungsgebiet handelt (siehe Coqueiro). Schließlich erfolgt die Ablagerung nach Transport immer in tiefer gelegenen Regionen. Nach oben wird im Normalfall nichts transportiert. ;-)
12 hrs
Genau :-)
agree Ulrike Kraemer
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search