Glossary entry

English term or phrase:

dwell volume

Spanish translation:

volumen de permanencia

Added to glossary by Spanish-English Translator
Feb 28, 2014 23:41
10 yrs ago
20 viewers *
English term

dwell volume

English to Spanish Tech/Engineering Engineering: Industrial
The dwell volume (also called "gradient delay volume") of a gradient or on-line mixing system is the volume of liquid contained in the system between the point where the gradient is formed and the point where the mobile phase enters the column. This volume includes the mixer, transfer lines, and any swept volume (including the sample loop) in the injection system. In a low-pressure-mixing ("one pump") system, the dwell volume will also include the proportioning valve and pump liquid-end components.

Proposed translations

+1
11 hrs
Selected

volumen de permanencia

...Para los gradiente rápidos, también es importante minimizar el volumen de permanencia de la bomba para asegurarse de que el gradiente alcance la columna ...
http://www.teknokroma.es/UserFiles/HPLC/Accucore_Technical_G...

...Cuando se finalizan estas tareas, el bioQSM inicia la distribución de gradiente hacia la válvula de inyección. El volumen de permanencia del sistema afecta a la...
http://www.waters.com/webassets/cms/support/docs/acquity_h-c...

16/2/2014 - ... se debe aplicar cuando se transfiere un método de gradiente, con base en el valor introducido por el usuario del volumen de permanencia...
http://es.forios.net/developer/sigma-aldrich/hplc-calc-downl...
Peer comment(s):

agree slothm : Sin duda.
9 hrs
Danke, un saludo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias. "
+1
4 hrs

Gradiente volumen de retardo

Ver descripción propuesta por el asker.
Peer comment(s):

agree David Murillo : I'd go for it
13 hrs
Thank you very much davmurplia
Something went wrong...
1 day 15 hrs

VOLUMEN MUERTO

Expresiones como "Volumen de retardo del gradiente" (por Gradient Delay Volume") y "Volumen de Permanencia"(por dwell) son traducciones frecuentes catálogos y documentos comerciales que han sido traducidos de forma más o menos directa del inglés, pero que no aparecen en publicaciones técnicas de origen español.

En cromatografía se habla por lo general de VOLUMENES MUERTOS. Es cierto que el concepto de volumen muerto a secas puede ser equívoco, pues por lo general es aplicado al sistema completo (Entre la formación de la mezcla y el sistema de detección final). No en vano el texto continúa …"of a gradient or on-line mixing system", por lo que ya está indicando a que "volumen muerto" se refiere:

El volumen muerto de un sistema (de generación) de gradiente o de mezclado continuo…

Es cierto que inglés Dwell Volume se emplea específicamente para el sistema de mezclado e inyección, pero en español me parece que no hay un término específico.

Te pongo un ejemplo del uso de esta traducción (por Linguee), que habla exactamente de lo mismo que la traducción de la pregunta y en el que se usa el término VOLUMEN MUERTO DE UN SISTEMA DE GRADIENTE (es decir, del sistema que crea una mezcla de concentración variable que luego es inyectada a la columna)

Fuente:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...

8.4.2. Antes de llevar a cabo el análisis por HPLC con inversión de fase deben optimizarse las condiciones de gradiente. Un tiempo de retención de 26 minutos ± 2 minutos para GMPA es óptimo para sistemas de
gradiente con un volumen muerto de aproximadamente 6 ml (volumen desde el punto en que confluyen los solventes hasta el volumen del circuito de inyección, incluido este último). Para los sistemas de gradiente con un volumen muerto inferior (por ejemplo, 2 ml) debería emplearse un tiempo de retención óptimo de 22
minutos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search