Oct 20, 2003 06:04
20 yrs ago
English term
Flowtec
English to Russian
Bus/Financial
Names (personal, company)
Это название фирмы. Как правильно его написать по-русски?
Proposed translations
(Russian)
3 +5 | Оставить как есть :) | Kirill Semenov |
Change log
May 18, 2005 12:23: Kirill Semenov changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Jun 2, 2005 06:19: Kirill Semenov changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+5
4 mins
Selected
Оставить как есть :)
Может быть, дать в скобках "Флоутек"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Something went wrong...