This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 5, 2014 20:33
10 yrs ago
2 viewers *
German term

OS/US-Ableitung

German to Italian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering TRasformatori
Si tratta di un trasformatore a colonne. Secondo voi potrebbe essere Oberjochseite e Unterjochseite?
Un po' di contesto
"Aufarbeitung I Neuisolierung der Jochabschirmungen I Remontage Demontage Kernschenkel und beider Rückschlußschenkel I Erneuerung der Isolation zum Unterjoch (Nomex) I Remontage
Eisenbrandspuren an Unter- und Oberjoch, Rückschlußschenkel unten innen beidseitig
untere Jochisolation erneuern
Erdungssystem überarbeiten"

e poi mi trovo

US-Ableitung

US - Schaltgerüstteile zur Remontage vorbereiten (Schlösser/Zubehör) Schaltverbindungen herstellen, Abstandhalter montieren und isolieren
4 Stück US- Durchführungen neu anschließen (4 Stück)

OS-Ableitung

OS - Schaltgerüste zur Montage vorbereiten (Sechskantverpressung soweit von gültigen Anweisungen abgedeckt), trennen und anpassen, weitere Verbindungen werden hart gelötet
OS - Schaltgerüstteile, Halter montieren
Schaltverbindungen herstellen und Isolieren
12 x Ausleitung an neue OS- Durchführung anpassen

Grazie
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search