Mar 16, 2014 12:51
10 yrs ago
English term
Non Dairy frappe powder
English to Greek
Other
Nutrition
product name/description
I am a bit stuck because a coffee powder beverage is not normally a dairy product, so the usual translation for non-dairy (μη γαλακτοκομικό) might seem awkward in this case "μη γαλακτομικό φραπέ"?
It is the name of a new product so I have been told it is quite important to make sure it is correct for the market and I would be grateful for your suggestions/input.
I was thinking maybe something along the lines of "φραπέ σε σκόνη/σκόνη φραπέ χωρίς προσθήκη γαλακτοκομικών προϊόντων/συστατικών"?
As a note, another frappe powder product they do, contains dried skimmed milk, hence the "non dairy" specification for this one
Thank you very much in advance!
It is the name of a new product so I have been told it is quite important to make sure it is correct for the market and I would be grateful for your suggestions/input.
I was thinking maybe something along the lines of "φραπέ σε σκόνη/σκόνη φραπέ χωρίς προσθήκη γαλακτοκομικών προϊόντων/συστατικών"?
As a note, another frappe powder product they do, contains dried skimmed milk, hence the "non dairy" specification for this one
Thank you very much in advance!
Discussion
Τότε, είσαι εντάξει και με το "σκόνη φραπέ χωρίς γαλακτοκομικά".