Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
"presărată"
English translation:
Touched with/by...
Romanian term
"presărată"
4 +3 | Touched with/by... | Lara Barnett |
4 +2 | blessed | Carmen Lapadat |
4 | "specked" | Bogdan Burghelea |
Mar 20, 2014 18:57: Lara Barnett Created KOG entry
Proposed translations
Touched with/by...
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2014-03-20 17:50:35 GMT)
--------------------------------------------------
"touched by someone or something
Fig. emotionally affected or moved by someone or something. Sally was very nice to me. I was very touched by her. I was really touched by your kind letter."
http://idioms.thefreedictionary.com/touched
"4. Unhurried prayer times that are marked by people being TOUCHED WITH THE Holy Spirit's power."
"Hear this again - This knowledge of faith is possible only in the Holy Spirit: to be in touch with Christ, we must first have been TOUCHED BY THE HOLY SPIRIT."
http://resourcesforchristians.net/node/507
http://www.marytown.com/content/fr-stephens-reflection-on-the-holy-spirit
mulţumesc |
blessed
mulţumesc |
"specked"
spek/
verb
past tense: specked; past participle: specked
1.
mark with small spots.
"their skin was specked with goose pimples"
mulţumesc |
Something went wrong...