Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
usable but utilitarian
Russian translation:
работать можно, но слишком уж все прагматично
Added to glossary by
boy
Oct 22, 2003 16:40
20 yrs ago
English term
usable but utilitarian
English to Russian
Tech/Engineering
Computers: Software
The standard CGPro Web interface is a little rough around the edges--usable but utilitarian.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
работать можно, но слишком уж все прагматично
Этот интерфейс какой-то убогий, недоделанный -- работать можно, но все слишком уж прагматичное.
Это может означать, что он упрощенный, без украшений. С другой сторон, не исключено, что этот интерфейс предлагает только самое необходимое, простейшие функции тогда:
"пользоваться им можно, но слишком уж он примитивный, упрощенный"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 37 mins (2003-10-22 18:18:15 GMT)
--------------------------------------------------
М.б. \"работать можно, но слишком уж он незатейливый\".
Это может означать, что он упрощенный, без украшений. С другой сторон, не исключено, что этот интерфейс предлагает только самое необходимое, простейшие функции тогда:
"пользоваться им можно, но слишком уж он примитивный, упрощенный"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 37 mins (2003-10-22 18:18:15 GMT)
--------------------------------------------------
М.б. \"работать можно, но слишком уж он незатейливый\".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо.
Благодарю также всех переводчиков, ответивших на мой вопрос.
"
+2
6 mins
его можно использовать, хотя он строго функционален
Без финтифлюшек и прочих глупостей, облегчающих жизнь рядовому юзеру :)
Peer comment(s):
agree |
Kirill Semenov
9 mins
|
neutral |
Sergei Tumanov
: усложняющих. обычно финтифлюшки наоборот все запутывают. судя по тексту как раз компьютерный гуру жалеет что слишком все просто
25 mins
|
agree |
yben
46 mins
|
28 mins
удобный, но утилитарный/просой/чисто функциональный
*
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2003-10-22 17:09:50 GMT)
--------------------------------------------------
просТой
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2003-10-22 17:09:50 GMT)
--------------------------------------------------
просТой
Peer comment(s):
agree |
nrabate
34 mins
|
Спасибо!
|
|
disagree |
Dorene Cornwell
: нет. имено что работает но без украшений
1 hr
|
1 day 2 hrs
он удобен, но скучноват (неинтересен)
IMO автор высказывает сожаление, что в интерфейсе нет побольше bells & whistles, которые сделали бы работы с нем более приятной/интересной - даже за счет некоторой доли функциональности.
1 day 11 hrs
vpolnye dostupen , no izbityy
That is " bez novizny , bez novogo ryesheniya ".
Ivan Petryshyn .
Ivan Petryshyn .
Something went wrong...