Mar 28, 2014 12:49
10 yrs ago
English term
Head of Information Technology
English to German
Bus/Financial
Human Resources
Which of the following best describes your role within your organization in this country?
1. Chief Information or Technology Officer (CIO/CTO)
2. **Head of Information Technology (IT)**
3. **Vice President (VP) of IT **
4. **IT Director**
5. **IT Manager**
Wie würdet ihr hier "Head of Information Technology (IT)" übersetzen, und wie würdet ihr den Begriff von den anderen drei markierten Begriffen abgrenzen?
1. Chief Information or Technology Officer (CIO/CTO)
2. **Head of Information Technology (IT)**
3. **Vice President (VP) of IT **
4. **IT Director**
5. **IT Manager**
Wie würdet ihr hier "Head of Information Technology (IT)" übersetzen, und wie würdet ihr den Begriff von den anderen drei markierten Begriffen abgrenzen?
Proposed translations
(German)
3 | Leiter IT | Carsten Mohr |
3 | IT-Leiter | Oliver_F |
Proposed translations
9 mins
Selected
Leiter IT
oder: Leiter der IT-Abteilung, Leiter (der) Informationstechnologie
--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2014-03-28 13:02:46 GMT)
--------------------------------------------------
die anderen dann: IT-Vorstand, IT-Direktor, IT-Manager ... ganz banal und ohne viel Kopfzerbrechen
--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2014-03-28 13:02:46 GMT)
--------------------------------------------------
die anderen dann: IT-Vorstand, IT-Direktor, IT-Manager ... ganz banal und ohne viel Kopfzerbrechen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke euch beiden! Ich hab dem Kunden mehrere Varianten angeboten, damit er selbst entscheidet. Tut mir Leid, dass ich die Punkte nicht unter euch aufteilen kann."
40 mins
IT-Leiter
kenne ich so...
--------------------------------------------------
Note added at 45 Min. (2014-03-28 13:35:42 GMT)
--------------------------------------------------
2. Stellvertretender IT-Leiter/CIO
3. IT-Abteilungsleiter
4. IT-Manager oder auch auf Neudeutsch IT-Führungskraft.
--------------------------------------------------
Note added at 45 Min. (2014-03-28 13:35:42 GMT)
--------------------------------------------------
2. Stellvertretender IT-Leiter/CIO
3. IT-Abteilungsleiter
4. IT-Manager oder auch auf Neudeutsch IT-Führungskraft.
Discussion
Ein IT-Leiter ist gleichbedeutend mit dem CIO. Ein CTO wird nur dann erwähnt, wenn es sich dabei nicht um den CIO selbst handelt. Von daher ist es etwas seltsam, dass in dieser Liste CIO und CTO auf eine Stufe, bzw. gleichgesetzt werden.
Director ist in der Regel ein Abteilungsleiter und Manager die Führungskraft im Allgemeinen. IT-Manager wäre also durchaus ein gängiger Begriff....
So in etwa würde ich das abgrenzen...
Head of Information Technology (IT)
Vice President (VP) of IT
IT-Direktor
IT-Manager
(also die drei höchsten Positionen stehen lassen und die anderen beiden Positionen übersetzen)