Mar 29, 2014 09:58
10 yrs ago
1 viewer *
English term
header
English to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Co-testo:
When no main oil pump with its own driver is provided for lubrication of the crankgear, the main oil pump is housed on the shield mounted on the side opposite the compressor driver, and is driven by the compressor shaft (see LUBRICATION Section).
The oil is distributed to the various points to lubricate both through a **header** and through a duct inside the shaft.
In some cases distribution is integrated by an appropriate **header**.
The oil collects in the bottom of the crankcase, which thus serves also as oil sump.
Si parla della distribuzione della lubrificazione, credo ai componenti di un compressore. Pensavo di tradurre il primo "header" con collettore, ma poi me ne trovo un altro subito dopo. Qualche consiglio su entrambi?
When no main oil pump with its own driver is provided for lubrication of the crankgear, the main oil pump is housed on the shield mounted on the side opposite the compressor driver, and is driven by the compressor shaft (see LUBRICATION Section).
The oil is distributed to the various points to lubricate both through a **header** and through a duct inside the shaft.
In some cases distribution is integrated by an appropriate **header**.
The oil collects in the bottom of the crankcase, which thus serves also as oil sump.
Si parla della distribuzione della lubrificazione, credo ai componenti di un compressore. Pensavo di tradurre il primo "header" con collettore, ma poi me ne trovo un altro subito dopo. Qualche consiglio su entrambi?
Proposed translations
(Italian)
3 | stesso significato | Adriana Esposito |
3 | conduttura-tubazione/conduttore | Giusy Comi |
Proposed translations
27 mins
Selected
stesso significato
Credo proprio che entrambi i termini facciano riferimento allo stesso elemento.
Solo che, nella prima ricorrenza, spiega che l''header' viene utilizzato come tramite per la distribuzione dell'olio e nella seconda che in alcuni casi l'header è già integrato nel sistema di distribuzione.
"Collettore" è abbastanza generico, in assenza di maggiori dettagli...
Solo che, nella prima ricorrenza, spiega che l''header' viene utilizzato come tramite per la distribuzione dell'olio e nella seconda che in alcuni casi l'header è già integrato nel sistema di distribuzione.
"Collettore" è abbastanza generico, in assenza di maggiori dettagli...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie, ho applicato il tuo consiglio riformulando la seconda frase."
19 mins
conduttura-tubazione/conduttore
Il primo lo tradurrei conduttura; il secondo conduttore.
Solo un'idea.
Solo un'idea.
Discussion