Mar 31, 2014 10:17
10 yrs ago
English term

commodities held in physical or raw form

English to German Bus/Financial Investment / Securities
Instruments traded and invidual exposures of the fund

For commodities include the value of ***commodities held in physical or raw form***.



Passt das so:

Für Rohstoffe wird der Wert der ***effektiv oder physisch gehaltenen Rohstoffe*** angegeben. (?)

Discussion

dkfmmuc Mar 31, 2014:
Effektiv und physisch gehaltene Rohstoffe sind das Gleiche!

Kontext? Geht es um ganz bestimmte Rohstoffe oder eher allgemein?

Proposed translations

1 hr
Selected

in lieferbaren/effektiven Stücken oder in unbearbeiteter Form

Am Beispiel von Gold und Edelmetallen kann dies am besten verdeutlicht werden.

Bei gleichem Gewicht kann man entweder die Barren/Münzen des Goldes halten oder aber die unbearbeitete Form wie sie in der Natur vorkommt. Also die eher unregelmäßigen Nuggets oder Körnchen/Flakes.

Effektive/lieferbare Stücke dann in 1 g, 2 g, 5 g, 10 g,.... . Die unbearbeitete Form dann eher als "Schüttgut" (auch wenn dies bei Gold/Silber etwas seltsam klingen mag).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank! Leider gab es keinen weiteren Kontext. Ich hab die Stelle daher vorsichtshalber für den Kunden markiert. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search