Apr 7, 2014 20:23
10 yrs ago
5 viewers *
English term

Deposition Testimony

English to German Law/Patents Law (general) Procedural Law
Paragraphs 10 and 11 describe the procedure for designating deposition testimony and documents filed in court as "CONFIDENTIAL" or "OUTSIDE ATTORNEY EYES ONLY". However, those paragraphs do not affect the scope of what may be designated "CONFIDENTIAL" or "OUTSIDE ATTORNEY EYES ONLY" as set forth in subparagraphs 1(c) and 1(d), respectively.
Proposed translations (German)
3 +2 Aussage(n) der (eidlichen) Zeugenvernehmung

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Aussage(n) der (eidlichen) Zeugenvernehmung

Oder direkt "eidliche Zeugenaussage(n)".

Angesichts des Kontextes einer Discovery (USA) sehe ich eigtl. keine andere Möglichkeit als diese (Standard-)Übersetzung -- freilich mit Varianten aufgrund des Satzbaus usw.


"Eine "Deposition" ist Teil des Beweiserhebungsverfahrens ("Pre-Trial Discovery") im US-Zivilprozeß, bei der jede Partei den Klagegegner und dessen Zeugen ohne Beisein des Richters vernehmen kann."

zit. aus: http://www.pantlegal.com/html/Kompetenz/Glossar.html
Peer comment(s):

agree Sebastian Witte
10 mins
Danke Sebastian!
agree Edith Kelly : (eidliche) Zeugenvernehmung. Nein, kein Richter dabei, aber auf richterliche Anordnung // habe heute morgen im ARD Zeugenbefragung im Zusammenhang mit Snowden gehört.
9 hrs
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search