Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in time
French translation:
finiront bien par combler ces lacunes
English term
in time
j'ai un gros doute sur la traduction de "in time" dans la phrase suivante :
"While red-faced retailers will undoubtedly address these failings in time, they can take comfort in the knowledge that the products in their frozen aisles represent nutritionally-rich fish in prime-condition at a stable and attractive price."
Est-ce que cela signifie "avec le temps" (ce qui me laisserait assez perplexe), "à temps" ou bien est-ce qu'il s'agit de "problèmes de délai" ?
Dans la phrase précédente, il est question de poissons dont la durée de conservation laisse à désirer.
Merci d'avance pour vos conseils !
4 +1 | finiront bien par combler ces lacunes | FX Fraipont (X) |
4 | régleront celà au bon moment (le moment venu) | HERBET Abel |
Jun 4, 2014 16:59: mchd changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Jun 6, 2014 16:39: FX Fraipont (X) Created KOG entry
Non-PRO (3): GILLES MEUNIER, Victoria Britten, mchd
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
finiront bien par combler ces lacunes
a. early or at the appointed time
b. eventually
http://dictionary.reference.com/browse/time?s=t
Something went wrong...