This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 10, 2014 14:15
9 yrs ago
3 viewers *
English term

Non-Directory Information

English to Spanish Other Law (general)
The term or phrase is a subheading in a school handbook that describes FERPA laws related to Non-Directory Information. The following sentence is for context purposes:

All of the other personally identifiable information about students that is contained in this school district’s education records will generally not be disclosed to anyone outside the school system except under one of two circumstances:

(1) in accordance with the provisions of the FERPA statutes and related administrative regulations, or (2) in accordance with the parent’s written instructions.

Proposed translations

34 mins

información no individualizada

Declined
Creo que te concuerda con el contexto.
Example sentence:

Resumen de datos. El vendedor puede vender o transferir la información no individualizada, como resumen o información agregada anónima acerca de los usuarios de nuestros sitios web como un todo o como sub-grupos de usuarios.

Something went wrong...
+1
47 mins

Información no indexada

Declined
Pienso que se trata de información extra, aparte de la obligatoria que compone el Directory con datos de los alumnos. Lo traduciría como INFORMACIÓN NO INDEXADA.
Peer comment(s):

agree cintynaomi (X)
6 hrs
Something went wrong...
1 day 2 hrs

información fuera de directorio

Declined
me parece importante que se mencione directorio
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search