Jun 20, 2014 09:07
9 yrs ago
English term
Non-GoPro approved 3rd party accessories
English to Italian
Other
Internet, e-Commerce
Non-GoPro approved 3rd party accessories and non-GoPro cameras are not allowed within the platform or connected to the GoPro content
Proposed translations
(Italian)
3 +6 | accessori di altre marche non approvati da GoPro | Mirko Mainardi |
4 +1 | accessori non di marca GoPro autorizzati/approvati | Francesco Badolato |
Proposed translations
+6
50 mins
Selected
accessori di altre marche non approvati da GoPro
Io ho letto "Non-GoPro approved 3rd party accessories" come "3rd party accessories" che sono "Non-GoPro approved", cioè accessori prodotti da terzi e non approvati/riconosciuti da GoPro.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
9 mins
accessori non di marca GoPro autorizzati/approvati
"Third party" sarebbe "non originali" ma lo ometterei perchè risulterebbe ridondante
Peer comment(s):
neutral |
SYLVY75
: Anch'io all'inizio pensavo la stessa cosa, ma poi mi è venuto in mente che magari significasse 'non approvati da GoPro' (con un trattino mancante), altrimenti la frase non ha molto senso.
5 mins
|
Ma qui dice "Non-GoPro accessories" e quindi si tratta di accessori di altra marca approvati da Go Pro. Non credo ci siano dubbi
|
|
agree |
Lehti
11 days
|
Something went wrong...