Glossary entry

English term or phrase:

before me

Turkish translation:

huzurumdakiler/hazır bulunanlar

Added to glossary by Cihan GÖNÜLLÜ
Jun 24, 2014 20:53
9 yrs ago
2 viewers *
English term

before me

English to Turkish Law/Patents Law (general) Memorandum of Association
Bir limitet şirketi kuruluş sözleşmesi çevirisi söz konusu

Sözleşmenin başında

On:..........
Corresponding to:…………..
Before me: …………..

ibareleri mevcut. On için tarih dedim ama diğer iksi için değerli yorumlarınızı bekliyorum

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

huzurumdakiler/hazır bulunanlar

bu iki ifadeden biri olabilir

--------------------------------------------------
Note added at 11 dakika (2014-06-24 21:05:08 GMT)
--------------------------------------------------

"corresponding to"nun karşısındaki ifadeye bağlı, eğer karşısında bir isim varsa, "yanıt" veya "bilgi" denilebilir belki...

--------------------------------------------------
Note added at 19 dakika (2014-06-24 21:12:24 GMT)
--------------------------------------------------

boşsa ben yanıt derdim, muhtemelen iletişim kastediliyor...
Note from asker:
Teşekkürler
Corresponding to için öneriniz ne olurdu?
İsim yok maalesef. Boş bırakılmış
Teşekkürler
Peer comment(s):

agree Ali Bayraktar
6 mins
teşekkürler :)
agree Dagdelen
7 hrs
teşekkürler :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkür ederim"
+1
38 mins

huzurumda

"...tarihinde, ..... adıgeçen tarafındna huzurumda imzalanmıştır/imza edilmiştir." şeklinde kullanılıyor.

Huzurumda imza edilmiştir. ........./........./...............
Ad-Soyad ve İmza:
Note from asker:
Teşekkürler
Peer comment(s):

agree Salih YILDIRIM
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search