Jun 30, 2014 08:32
9 yrs ago
13 viewers *
Romanian term
contract de vânzare cu stoc la dispoziția clientului (custodie)
Romanian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
transaction
Din cuprinsul unei tranzacții:
"Având în vedere că între Creditoare, în calitate de furnizor, şi Debitoare, în calitate de cumpărător, s-a încheiat Contractul de vânzare cu stoc la dispoziția clientului (custodie) nr. ... / ..., în baza căruia Creditoarea a livrat Debitoarei ......, contra unor prețuri negociate, ..."
"Având în vedere că între Creditoare, în calitate de furnizor, şi Debitoare, în calitate de cumpărător, s-a încheiat Contractul de vânzare cu stoc la dispoziția clientului (custodie) nr. ... / ..., în baza căruia Creditoarea a livrat Debitoarei ......, contra unor prețuri negociate, ..."