Jul 9, 2014 07:14
9 yrs ago
1 viewer *
English term
non-recourse financing
English to Dutch
Bus/Financial
Finance (general)
Een vorm van projectfinanciering.
"Project finance, also known as limited or non-recourse finance, refers to debt financing for a project in which the lenders to the project look principally to the cash flow generated by the project as the source of funds for the repayment of their project loans."
Is "financiering zonder verhaal" de beste NL vertaling? (Beter dan 'non-recourse-financiering" ...)
"Project finance, also known as limited or non-recourse finance, refers to debt financing for a project in which the lenders to the project look principally to the cash flow generated by the project as the source of funds for the repayment of their project loans."
Is "financiering zonder verhaal" de beste NL vertaling? (Beter dan 'non-recourse-financiering" ...)
Proposed translations
(Dutch)
3 | Non-Recourse financiering | Philine Veldhuijsen |
5 | non-recourse finance | Frank van 't Hoog |
3 | non regres, zonder verhaal, regresvrij | Ellis Jongsma |
Proposed translations
1 hr
Selected
Non-Recourse financiering
Zoals uitgelegd in dit document van de Rabobank: https://www.ecn.nl/fileadmin/BusinessUitEnergieTechnologie/P...
Alleen lijkt de spelling me niet correct en wordt het als Nederlandse samenstelling 'non-recourse-financiering'...
Alleen lijkt de spelling me niet correct en wordt het als Nederlandse samenstelling 'non-recourse-financiering'...
Example sentence:
Non-Recourse financiering is een financiering op basis van in het project te genereren kasstromen
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
English term (edited):
non-recourse
non regres, zonder verhaal, regresvrij
Dit staat er als vertaling voor non-recourse in de Terminologie Financieel Management van F. van Amerongen RA. (6e druk)
Misschien heb je er wat aan.
Misschien heb je er wat aan.
23 hrs
non-recourse finance
Explanation:
Ik zou het onvertaald laten. Zo vind je het meestal terug in Nederlandse teksten en voor "limited finance" "financiering zonder verhaal" gebruiken. "Project finance, also known as limited or non-recourse finance, [...] wordt dan "Projectfinanciering, ook wel financiering zonder verhaal of non-recourse finance, [...]
een voorbeeld:
Het Gemini offshore windpark is het grootste duurzame energieproject ter wereld dat op projectbasis is gefinancierd. Deze vorm van financiering (non-recourse finance) houdt in dat de partijen die leningen verstrekken uitsluitend het project en de projectopbrengsten als zekerheid verkregen hebben.
Ik zou het onvertaald laten. Zo vind je het meestal terug in Nederlandse teksten en voor "limited finance" "financiering zonder verhaal" gebruiken. "Project finance, also known as limited or non-recourse finance, [...] wordt dan "Projectfinanciering, ook wel financiering zonder verhaal of non-recourse finance, [...]
een voorbeeld:
Het Gemini offshore windpark is het grootste duurzame energieproject ter wereld dat op projectbasis is gefinancierd. Deze vorm van financiering (non-recourse finance) houdt in dat de partijen die leningen verstrekken uitsluitend het project en de projectopbrengsten als zekerheid verkregen hebben.
Reference:
Something went wrong...