This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jul 11, 2014 06:52
9 yrs ago
Hebrew term
עמיתות
Hebrew to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
בתי הספר פותחים גבולות למשפחה ולקהילה ופועלים עמם בעמיתות
Proposed translations
(English)
4 | collegiality | Gad Kohenov |
4 | congenially | David Greenberg |
Proposed translations
6 mins
collegiality
portal.macam.ac.il/ArticlePage.aspx?id=4959
elchtermans, G. (2006). Teacher collaboration and collegiality as workplace conditions: A review, Zeitschrift fur Padagogik, 52, 220-237
colleague= עמית
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2014-07-11 06:59:00 GMT)
--------------------------------------------------
http://portal.macam.ac.il/ArticlePage.aspx?id=4959
elchtermans, G. (2006). Teacher collaboration and collegiality as workplace conditions: A review, Zeitschrift fur Padagogik, 52, 220-237
colleague= עמית
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2014-07-11 06:59:00 GMT)
--------------------------------------------------
http://portal.macam.ac.il/ArticlePage.aspx?id=4959
Note from asker:
תודה |
52 mins
Hebrew term (edited):
בעמיתות
congenially
In its basic sense, "עמית" denotes a fellow or companion -- in this case, fellow community members of a community.
Note from asker:
Thanks. This is about working together with colleagues, so maybe Gad's answer fits better. |
Discussion