Jul 24, 2014 16:56
9 yrs ago
1 viewer *
French term

toilage de tige

French to Dutch Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Maintenance/Polishing
Un technicien de Maintenance à la centrale nucléaire avait pour mission de polir la tige d’une vanne. Pour cette opération de polissage, un tour horizontal a été utilisé dans l’atelier chaud.
Lors de l’opération de polissage, le gant de l’agent a été entraîné par le tour en fonctionnement, en essayant de dégager son gant avec son autre main, la manche de la salopette du technicien a également été happée par la pièce en rotation, entraînant ainsi le bras au contact des éléments du tour.

Causes
- Le ***toilage de tige*** en tenant la bande de papier de verre est une pratique courante, mais à risque.
- Le tour n’est pas conforme à L’Arrêt Royal du 12 Août 1993 (absence de capotage).
- Port obligatoire des gants et de la salopette en zone controlée suite aux risques de contamination.

Proposed translations

21 hrs
Selected

slijpen van een roterende as met een schuurband

Het roterend werkstuk, i.c. de as, draait rond op een draaibank.
(zie reference comment)

Cf.:

« Article
Procédé de superfinition par toilage : []
ABSTRACT Successfull applications in superfinishing by belt grinding [...] »
(http://www.researchgate.net/publication/237487301_Procd_de_s...

"Hello! I am doing a very technical translation and I need help finding the correct meaning for "toilage abrasif manuel". Can anyone help, please??? Thanks in advance!"
"toilage: belt grinding
manual abrasive belt grinding "
(http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=670784&langi...

toilage - belt grinding
(http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/engineering_gene...

Outillage de Toilage - Belt Grinder
(http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/mechanics_mech_e...

"Belt grinding is an abrasive machining process used on metals and other materials. It is typically used as a finishing process in industry."
(http://en.wikipedia.org/wiki/Belt_grinding)

"Schuurbandslijpen is een verspaningstechniek. Het is een vorm van slijpen waarbij gebruik wordt gemaakt van een doorlopende slijpband die om twee of meer rollen loopt. [...] Aangezien een goede oppervlaktekwaliteit kan worden bereikt is het proces ook geschikt voor eindbewerkingen."
(http://nl.wikipedia.org/wiki/Schuurbandslijpen)


« La superfinition par pierrage, toilage ou polissage, brossage
Le Groupe Zedce est équipé d’ateliers de tribofinition, de polissage et de brossage, des technicités du pierrage et du toilage. »
(http://www.zedce.com/fr/savoir_faire.aspx)

"Die Feinstbearbeitung durch Honen, Stein-und Bandwerkzeuge, Polieren, Bürsten
Die Gruppe ZEDCE ist ausgestattet mit einer Werkstatt für das Fertigen durch Reibung (Tribo), Polieren und Bürsten sowie Stein-und Bandwerkzeuge ."
(http://www.zedce.com/de/savoir_faire.aspx)

"Superfinishing with stone- and band tools, polishing and brushing
ZEDCE is equipped with workshops for tribofinishing, polishing, brushing, stone-and band tools."
(http://www.zedce.com/en/savoir_faire.aspx)


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt!"
27 mins

(met schuurlinnen) polijsten van as

'toile abrasive, toile émeri' = schuurlinnen. Dat wordt tegen de draaiende as gedrukt, om hem te polijsten. Het is hier gebruikt als een soort 'pars pro toto'.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2014-07-24 17:25:11 GMT)
--------------------------------------------------

nog iets: één van de vertalingen van toile = linnen...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-07-24 19:40:14 GMT)
--------------------------------------------------

Papier-émeri*, papier de verre* volgens Le Grand Robert...
Note from asker:
Ik was ook al in die richting aan het denken, maar even verder staat er papier de verre. Niet erg logisch, lijkt me.
Something went wrong...

Reference comments

6 hrs
Reference:

op de draaibank

"De belangrijkste gevaren bij het werken met metaaldraaibanken zijn:
• gegrepen en meegetrokken worden door draaiende delen;
• in aanraking komen met draaiende delen;
[...]
Gebruik de draaibank alleen waarvoor hij is bedoeld: dus niet schuren op de draaibank!"
(http://www.johannesadviesburo.nl/useruploads/files/metaaldra...

"Machines.. als ze draaien.. dan blijf je er met je fikken uit!.. zo simpel werkt het..
wil je een onderdeeltje schuren/polijsten in een draaibank.. dan laat je de bank draaien.. maar niet tijdens een cnc programma even een schuurpapiertje in de machine..
zet tevens de slede ver weg.. zodat je niet met je fikken klem komt te zitten als je schuurlinnen een keer hapt.. hou schuurlinnen altijd losjes vast.
polijsten met een doek met polijstmiddel?.. knip een doekje zo klein dat je het niet zo vast kan houden dat je hand de machine ingetrokken wordt als ie hapt. polijsten doe je ook pas als je alle bramen verwijderd hebt.."
(http://www.cnczone.nl/viewtopic.php?f=9&t=6546&start=14)

« Récit d’accident : pour réaliser une opération de toilage, la victime tenait une bande abrasive à l'aide de ses deux mains. Le gant de la main droite a été happé entre la toile et la pièce en rotation.
[...]
Le toilage consiste le plus souvent à enlever des traces de rouille ou d’ajuster finement les cotes d’une pièce après usinage. Lorsqu’il est effectué manuellement, le toilage consiste à entourer la pièce d’une bande abrasive puis à mettre cette pièce en rotation rapide tout en tenant à la main les deux extrémités de la bande.
Dans de nombreux cas, le toilage est effectué en utilisant le tour normalement dévolu à l’usinage qui n’est pas adapté pour cette opération. Les protecteurs sont souvent retirés ou shuntés exposant l’opérateur aux parties en rotation et à des risques importants. La puissance de la machine est telle que l’opérateur ne peut résister en cas de happement. »
(http://www.cdg49.fr/iso_album/fiche_3.pdf)

« Accident sur un tour manuel
Un technicien de maintenance de 27 ans utilise un tour manuel, dans l'atelier de maintenance, pour effectuer de petits usinages. Ce tour traditionnel est pourvu d'un chariot porte-outils, entraîné par une vis sans fin. La vis était sortie de son logement. Le technicien a essayé de la réengager. N'y parvenant pas, il a pensé que cela était dû à la présence d'aspérités. Il a donc décidé de toiler la vis pour enlever les aspérités. Cette opération de toilage consiste à mettre la pièce en rotation, puis à la frotter avec une toile abrasive pour ôter les bavures. Le technicien a démonté entièrement la vis, l'a montée sur le tour afin de la mettre en rotation et de la toiler en effleurant légèrement sa surface avec la toile abrasive. Il est ensuite allé chercher une paire de gants anti-coupures au magasin de l'entreprise avant de commencer l'opération. Il tenait la bande de toile entre ses deux mains et l'a enroulée autour de la pièce en rotation. Le salarié indique que la vitesse de rotation était très faible, de l'ordre de 100 trs/mn. Alors qu'il effectuait l'opération, la bande de toile a glissé de sa main droite et a été happée par la pièce. Avant qu'il n'ait eu le temps de réagir et de lâcher la pièce, sa main gauche a été entraînée dans le bâti. »

--------------------------------------------------
Note added at 6 uren (2014-07-24 23:02:53 GMT)
--------------------------------------------------

(http://idesa.over-blog.com/article-accident-sur-un-tour-manu...
Note from asker:
Nuttige informatie. Bedankt!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search