Aug 10, 2014 21:37
9 yrs ago
English term

"support company

English to Czech Law/Patents Law: Contract(s) NDA
Whereas XY is a support company of othe companies of XY network ...

Proposed translations

+1
7 hrs
English term (edited): \"support company
Selected

obslužná společnost

Nebo i "subdodavatel", " poskytovatel", ...
... služeb, řešení, infrastruktury apod.
Dle kontextu.
Peer comment(s):

agree rosim
8 hrs
Dík.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
52 mins

podpůrná společnost

proč ne? nebo "společnost poskytující podpůrné služby"
Peer comment(s):

agree Auree Kamga : "společnost poskytující podpůrné služby"; Mam ale pochyby.
6 hrs
Díky!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search